revoltingness of it
Portuguese_translation
pure revoltingness
Portuguese_translation
such revoltingness
Portuguese_translation
beyond revoltingness
Portuguese_translation
utter revoltingness
Portuguese_translation
displaying revoltingness
Portuguese_translation
height of revoltingness
Portuguese_translation
feeling revoltingness
Portuguese_translation
source of revoltingness
Portuguese_translation
level of revoltingness
Portuguese_translation
the sheer revoltingness of the crime shocked the entire nation.
A repugnância do crime chocou toda a nação.
he expressed his disgust at the revoltingness of the politician's behavior.
Ele expressou seu nojo pela repugnância do comportamento do político.
the revoltingness of the situation made her want to turn away.
A repugnância da situação fez com que ela quisesse se virar.
despite the revoltingness, they continued their investigation diligently.
Apesar da repugnância, eles continuaram sua investigação diligentemente.
the documentary highlighted the revoltingness of factory farming practices.
O documentário destacou a repugnância das práticas de criação em fazendas.
the audience reacted with gasps at the revoltingness of the scene.
A plateia reagiu com suspiros diante da repugnância da cena.
the revoltingness of the smell was almost unbearable.
A repugnância do cheiro era quase insuportável.
she recoiled in horror at the revoltingness of the image.
Ela recuou em horror diante da repugnância da imagem.
the artist aimed to convey the revoltingness of war through their painting.
O artista buscou transmitir a repugnância da guerra por meio de sua pintura.
the sheer revoltingness of the scam left many feeling betrayed.
A repugnância do golpe deixou muitos sentindo-se traídos.
he commented on the revoltingness of the online comments section.
Ele comentou sobre a repugnância da seção de comentários online.
revoltingness of it
Portuguese_translation
pure revoltingness
Portuguese_translation
such revoltingness
Portuguese_translation
beyond revoltingness
Portuguese_translation
utter revoltingness
Portuguese_translation
displaying revoltingness
Portuguese_translation
height of revoltingness
Portuguese_translation
feeling revoltingness
Portuguese_translation
source of revoltingness
Portuguese_translation
level of revoltingness
Portuguese_translation
the sheer revoltingness of the crime shocked the entire nation.
A repugnância do crime chocou toda a nação.
he expressed his disgust at the revoltingness of the politician's behavior.
Ele expressou seu nojo pela repugnância do comportamento do político.
the revoltingness of the situation made her want to turn away.
A repugnância da situação fez com que ela quisesse se virar.
despite the revoltingness, they continued their investigation diligently.
Apesar da repugnância, eles continuaram sua investigação diligentemente.
the documentary highlighted the revoltingness of factory farming practices.
O documentário destacou a repugnância das práticas de criação em fazendas.
the audience reacted with gasps at the revoltingness of the scene.
A plateia reagiu com suspiros diante da repugnância da cena.
the revoltingness of the smell was almost unbearable.
A repugnância do cheiro era quase insuportável.
she recoiled in horror at the revoltingness of the image.
Ela recuou em horror diante da repugnância da imagem.
the artist aimed to convey the revoltingness of war through their painting.
O artista buscou transmitir a repugnância da guerra por meio de sua pintura.
the sheer revoltingness of the scam left many feeling betrayed.
A repugnância do golpe deixou muitos sentindo-se traídos.
he commented on the revoltingness of the online comments section.
Ele comentou sobre a repugnância da seção de comentários online.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora