shrunkenness evident
Portuguese_translation
feeling shrunkenness
Portuguese_translation
shrunkenness increased
Portuguese_translation
assessing shrunkenness
Portuguese_translation
shrunkenness levels
Portuguese_translation
demonstrating shrunkenness
Portuguese_translation
shrunkenness observed
Portuguese_translation
shrunkenness caused
Portuguese_translation
shrunkenness significant
Portuguese_translation
shrunkenness remains
Portuguese_translation
the old photograph revealed a poignant shrunkenness in his eyes.
A antiga fotografia revelou uma tristeza profunda nos seus olhos.
despite his success, a certain shrunkenness lingered in his ambition.
Apesar do seu sucesso, uma certa tristeza permaneceu na sua ambição.
the shrunkenness of the village was a stark contrast to the bustling city.
A tristeza do vilarejo era um contraste marcante com a cidade movimentada.
she felt a shrunkenness in her spirit after the devastating loss.
Ela sentiu uma tristeza no seu espírito após a perda devastadora.
the shrunkenness of the company's market share was a major concern.
A diminuição da participação de mercado da empresa era uma preocupação maior.
he noticed a subtle shrunkenness in her laughter over the years.
Ele notou uma leve tristeza em seu riso ao longo dos anos.
the shrunkenness of the forest due to deforestation was heartbreaking.
A diminuição da floresta devido à desmatamento foi desoladora.
a sense of shrunkenness permeated the atmosphere after the announcement.
Um senso de tristeza permeou a atmosfera após a anúncio.
the shrunkenness of their dreams after years of failure was evident.
A diminuição dos seus sonhos após anos de fracasso era evidente.
the artist captured the shrunkenness of the aging actor in his portrait.
O artista capturou a tristeza do ator idoso em seu retrato.
the shrunkenness of the once-thriving industry was a sad sight.
A diminuição da indústria outrora florescente era uma visão triste.
shrunkenness evident
Portuguese_translation
feeling shrunkenness
Portuguese_translation
shrunkenness increased
Portuguese_translation
assessing shrunkenness
Portuguese_translation
shrunkenness levels
Portuguese_translation
demonstrating shrunkenness
Portuguese_translation
shrunkenness observed
Portuguese_translation
shrunkenness caused
Portuguese_translation
shrunkenness significant
Portuguese_translation
shrunkenness remains
Portuguese_translation
the old photograph revealed a poignant shrunkenness in his eyes.
A antiga fotografia revelou uma tristeza profunda nos seus olhos.
despite his success, a certain shrunkenness lingered in his ambition.
Apesar do seu sucesso, uma certa tristeza permaneceu na sua ambição.
the shrunkenness of the village was a stark contrast to the bustling city.
A tristeza do vilarejo era um contraste marcante com a cidade movimentada.
she felt a shrunkenness in her spirit after the devastating loss.
Ela sentiu uma tristeza no seu espírito após a perda devastadora.
the shrunkenness of the company's market share was a major concern.
A diminuição da participação de mercado da empresa era uma preocupação maior.
he noticed a subtle shrunkenness in her laughter over the years.
Ele notou uma leve tristeza em seu riso ao longo dos anos.
the shrunkenness of the forest due to deforestation was heartbreaking.
A diminuição da floresta devido à desmatamento foi desoladora.
a sense of shrunkenness permeated the atmosphere after the announcement.
Um senso de tristeza permeou a atmosfera após a anúncio.
the shrunkenness of their dreams after years of failure was evident.
A diminuição dos seus sonhos após anos de fracasso era evidente.
the artist captured the shrunkenness of the aging actor in his portrait.
O artista capturou a tristeza do ator idoso em seu retrato.
the shrunkenness of the once-thriving industry was a sad sight.
A diminuição da indústria outrora florescente era uma visão triste.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora