| Gerúndio | slackening |
| Particípio passado | slackened |
| Terceira pessoa do singular | slackens |
| Passado simples | slackened |
| Plural | slackens |
slacken the pace
afrouxar o ritmo
slacken regulations
afrouxar as regulamentações
slacken the tension
afrouxar a tensão
slacken the rope
afrouxar a corda
Work slackens on a hot day.
O trabalho diminui em um dia quente.
Slacken your legs and slowly lie back.
Relaxe as pernas e deite-se lentamente.
The car has slackened its speed.
O carro diminuiu a velocidade.
slacken discipline; afraid that morale might slacken.
afrouxar a disciplina; com medo de que o moral possa diminuir.
the joints can be tightened and slackened off again.
as articulações podem ser apertadas e relaxadas novamente.
The runners slackened their pace. Air speed slackened.
Os corredores diminuíram o ritmo. A velocidade do ar diminuiu.
We’ve been really busy, but things are starting to slacken off now.
Estamos muito ocupados, mas as coisas estão começando a diminuir agora.
Better have no war for a thousand days than slacken your vigilance for one day.
É melhor não ter guerra por mil dias do que relaxar a sua vigilância por um dia.
I slackened the line to let the fish swim. The tension in the board room finally slackened.
Eu afrouxei a linha para deixar o peixe nadar. A tensão no conselho finalmente diminuiu.
But soon, the reins slackened in his hands.
Mas logo, as rédeas se soltaram em suas mãos.
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThe tempo never slackens in this erudite book.
O ritmo nunca diminui neste livro erudito.
Fonte: The Economist - ArtsAs economic growth slows, demand for oil would slacken.
À medida que o crescimento econômico diminui, a demanda por petróleo diminuiria.
Fonte: New York TimesBut, when the brief summer comes, temperatures rise and winds slacken.
Mas, quando o breve verão chega, as temperaturas sobem e os ventos diminuem.
Fonte: Earth's Pulse Season 2 (Original Soundtrack)If you move the stick fast enough, you don't have to slacken your pace.
Se você mover o bastão rápido o suficiente, não precisa diminuir o ritmo.
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2Fudges plump face seemed to slacken, as though somebody had let the air out of it.
O rosto rechonchudo de Fudge parecia se soltar, como se alguém tivesse deixado o ar sair dele.
Fonte: Harry Potter and the Order of the PhoenixHe thought awhile, and then asked his crew if it was not time to slacken speed.
Ele pensou um pouco e então perguntou à sua tripulação se não era hora de diminuir a velocidade.
Fonte: Around the World in Eighty DaysWhat if the financial lifeline allowed countries to slacken the pace of reforms, or made life easier for Iran?
E se a linha de vida financeira permitisse que os países diminuíssem o ritmo das reformas ou facilitassem a vida do Irã?
Fonte: The Economist (Summary)The upward rush of the machine slackened off; a moment later they were hanging motionless in the air.
A subida da máquina diminuiu; um momento depois, eles estavam pendurados imóveis no ar.
Fonte: Brave New WorldSo that means that temperature difference is slackening or weakening.
Isso significa que a diferença de temperatura está diminuindo ou enfraquecendo.
Fonte: PBS Earth - Climate Changeslacken the pace
afrouxar o ritmo
slacken regulations
afrouxar as regulamentações
slacken the tension
afrouxar a tensão
slacken the rope
afrouxar a corda
Work slackens on a hot day.
O trabalho diminui em um dia quente.
Slacken your legs and slowly lie back.
Relaxe as pernas e deite-se lentamente.
The car has slackened its speed.
O carro diminuiu a velocidade.
slacken discipline; afraid that morale might slacken.
afrouxar a disciplina; com medo de que o moral possa diminuir.
the joints can be tightened and slackened off again.
as articulações podem ser apertadas e relaxadas novamente.
The runners slackened their pace. Air speed slackened.
Os corredores diminuíram o ritmo. A velocidade do ar diminuiu.
We’ve been really busy, but things are starting to slacken off now.
Estamos muito ocupados, mas as coisas estão começando a diminuir agora.
Better have no war for a thousand days than slacken your vigilance for one day.
É melhor não ter guerra por mil dias do que relaxar a sua vigilância por um dia.
I slackened the line to let the fish swim. The tension in the board room finally slackened.
Eu afrouxei a linha para deixar o peixe nadar. A tensão no conselho finalmente diminuiu.
But soon, the reins slackened in his hands.
Mas logo, as rédeas se soltaram em suas mãos.
Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThe tempo never slackens in this erudite book.
O ritmo nunca diminui neste livro erudito.
Fonte: The Economist - ArtsAs economic growth slows, demand for oil would slacken.
À medida que o crescimento econômico diminui, a demanda por petróleo diminuiria.
Fonte: New York TimesBut, when the brief summer comes, temperatures rise and winds slacken.
Mas, quando o breve verão chega, as temperaturas sobem e os ventos diminuem.
Fonte: Earth's Pulse Season 2 (Original Soundtrack)If you move the stick fast enough, you don't have to slacken your pace.
Se você mover o bastão rápido o suficiente, não precisa diminuir o ritmo.
Fonte: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 2Fudges plump face seemed to slacken, as though somebody had let the air out of it.
O rosto rechonchudo de Fudge parecia se soltar, como se alguém tivesse deixado o ar sair dele.
Fonte: Harry Potter and the Order of the PhoenixHe thought awhile, and then asked his crew if it was not time to slacken speed.
Ele pensou um pouco e então perguntou à sua tripulação se não era hora de diminuir a velocidade.
Fonte: Around the World in Eighty DaysWhat if the financial lifeline allowed countries to slacken the pace of reforms, or made life easier for Iran?
E se a linha de vida financeira permitisse que os países diminuíssem o ritmo das reformas ou facilitassem a vida do Irã?
Fonte: The Economist (Summary)The upward rush of the machine slackened off; a moment later they were hanging motionless in the air.
A subida da máquina diminuiu; um momento depois, eles estavam pendurados imóveis no ar.
Fonte: Brave New WorldSo that means that temperature difference is slackening or weakening.
Isso significa que a diferença de temperatura está diminuindo ou enfraquecendo.
Fonte: PBS Earth - Climate ChangeExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora