| Plural | sorties |
A series of sorties was carried out at night by specially equipped aircraft.
Uma série de missões foi realizada à noite por aeronaves especialmente equipadas.
His first sortie into the world of film-making wasn’t very successful.
Sua primeira incursão no mundo da produção cinematográfica não foi muito bem-sucedida.
In addition, the reporter understands, never sortie net swims the Internet company of business and operation of combination of network game company are in at present precedented already.
Além disso, o repórter entende que as empresas de jogos online e de negócios e operações combinadas já estão em precedentes.
The fighter jets conducted a sortie over enemy territory.
Os caças de combate realizaram uma missão sobre território inimigo.
The military planned a nighttime sortie to rescue the hostages.
Os militares planejaram uma missão noturna para resgatar os reféns.
The squadron completed a successful sortie against the enemy's supply lines.
O esquadrão completou uma missão bem-sucedida contra as linhas de suprimentos do inimigo.
The aircraft carrier launched a sortie of fighter jets.
O porta-aviões lançou uma missão de caças.
The special forces unit executed a daring sortie to capture the terrorist leader.
A unidade de forças especiais executou uma missão ousada para capturar o líder terrorista.
The naval fleet organized a sortie to patrol the waters.
A frota naval organizou uma missão para patrulhar as águas.
The army conducted a sortie to disrupt the enemy's communication lines.
O exército conduziu uma missão para interromper as linhas de comunicação inimigas.
The air force launched a sortie to intercept enemy aircraft.
A força aérea lançou uma missão para interceptar aeronaves inimigas.
The reconnaissance team went on a sortie to gather intelligence.
A equipe de reconhecimento realizou uma missão para coletar informações.
The commando unit carried out a nighttime sortie to infiltrate enemy lines.
A unidade de comando realizou uma missão noturna para infiltrar as linhas inimigas.
Caspian and other captains of course made many sorties into the open country.
Caspian e outros capitães, é claro, fizeram muitas incursões no interior.
Fonte: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianOne estimate is that NATO's nearly 8,000 strike sorties killed fewer than a dozen civilians.
Uma estimativa é que as quase 8.000 missões de ataque da OTAN mataram menos de uma dúzia de civis.
Fonte: The Economist - InternationalOut of 28 NATO members, 14 committed military assets, but just eight were prepared to fly ground-attack sorties.
Dos 28 membros da OTAN, 14 comprometeram ativos militares, mas apenas oito estavam preparados para realizar missões de ataque ao solo.
Fonte: The Economist - InternationalInstead it took five months of fighting and 17,000 air sorties.
Em vez disso, levou cinco meses de combate e 17.000 missões aéreas.
Fonte: The Economist - Comprehensive" They might try a sortie by 'thopter, " Stilgar said.
" Eles podem tentar uma incursão com um 'thopter, " disse Stilgar.
Fonte: "Dune" audiobookNow you do one sortie you're exhausted, you're soaking wet.
Agora você faz uma incursão e está exausto, encharcado.
Fonte: GQ — Representative Roles of CelebritiesThe US Air Force flew no less than 25 sorties over the area over the next few weeks to collect atmospheric samples.
A Força Aérea dos EUA realizou pelo menos 25 missões sobre a área nas próximas semanas para coletar amostras atmosféricas.
Fonte: Realm of LegendsThe US and its allies carried out 44,000 sorties during this period.
Os EUA e seus aliados realizaram 44.000 missões durante este período.
Fonte: Collins-Longman-AllNon-NATO Sweden and Jordan flew air patrols enforcing the no-fly zone, while both Qatar and the United Arab Emirates joined strike sorties.
A Suécia e a Jordânia, que não são membros da OTAN, realizaram patrulhas aéreas para fazer cumprir a zona de exclusão aérea, enquanto o Qatar e os Emirados Árabes Unidos se juntaram às missões de ataque.
Fonte: The Economist - InternationalOn the Greek island of Evia, the air is filled with acrid smoke, punctured by the low flying sorties of water dropping aircraft.
Na ilha grega de Evia, o ar está cheio de fumaça acre, interrompido pelas missões de baixa altitude de aeronaves que lançam água.
Fonte: VOA Standard English_ TechnologyA series of sorties was carried out at night by specially equipped aircraft.
Uma série de missões foi realizada à noite por aeronaves especialmente equipadas.
His first sortie into the world of film-making wasn’t very successful.
Sua primeira incursão no mundo da produção cinematográfica não foi muito bem-sucedida.
In addition, the reporter understands, never sortie net swims the Internet company of business and operation of combination of network game company are in at present precedented already.
Além disso, o repórter entende que as empresas de jogos online e de negócios e operações combinadas já estão em precedentes.
The fighter jets conducted a sortie over enemy territory.
Os caças de combate realizaram uma missão sobre território inimigo.
The military planned a nighttime sortie to rescue the hostages.
Os militares planejaram uma missão noturna para resgatar os reféns.
The squadron completed a successful sortie against the enemy's supply lines.
O esquadrão completou uma missão bem-sucedida contra as linhas de suprimentos do inimigo.
The aircraft carrier launched a sortie of fighter jets.
O porta-aviões lançou uma missão de caças.
The special forces unit executed a daring sortie to capture the terrorist leader.
A unidade de forças especiais executou uma missão ousada para capturar o líder terrorista.
The naval fleet organized a sortie to patrol the waters.
A frota naval organizou uma missão para patrulhar as águas.
The army conducted a sortie to disrupt the enemy's communication lines.
O exército conduziu uma missão para interromper as linhas de comunicação inimigas.
The air force launched a sortie to intercept enemy aircraft.
A força aérea lançou uma missão para interceptar aeronaves inimigas.
The reconnaissance team went on a sortie to gather intelligence.
A equipe de reconhecimento realizou uma missão para coletar informações.
The commando unit carried out a nighttime sortie to infiltrate enemy lines.
A unidade de comando realizou uma missão noturna para infiltrar as linhas inimigas.
Caspian and other captains of course made many sorties into the open country.
Caspian e outros capitães, é claro, fizeram muitas incursões no interior.
Fonte: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianOne estimate is that NATO's nearly 8,000 strike sorties killed fewer than a dozen civilians.
Uma estimativa é que as quase 8.000 missões de ataque da OTAN mataram menos de uma dúzia de civis.
Fonte: The Economist - InternationalOut of 28 NATO members, 14 committed military assets, but just eight were prepared to fly ground-attack sorties.
Dos 28 membros da OTAN, 14 comprometeram ativos militares, mas apenas oito estavam preparados para realizar missões de ataque ao solo.
Fonte: The Economist - InternationalInstead it took five months of fighting and 17,000 air sorties.
Em vez disso, levou cinco meses de combate e 17.000 missões aéreas.
Fonte: The Economist - Comprehensive" They might try a sortie by 'thopter, " Stilgar said.
" Eles podem tentar uma incursão com um 'thopter, " disse Stilgar.
Fonte: "Dune" audiobookNow you do one sortie you're exhausted, you're soaking wet.
Agora você faz uma incursão e está exausto, encharcado.
Fonte: GQ — Representative Roles of CelebritiesThe US Air Force flew no less than 25 sorties over the area over the next few weeks to collect atmospheric samples.
A Força Aérea dos EUA realizou pelo menos 25 missões sobre a área nas próximas semanas para coletar amostras atmosféricas.
Fonte: Realm of LegendsThe US and its allies carried out 44,000 sorties during this period.
Os EUA e seus aliados realizaram 44.000 missões durante este período.
Fonte: Collins-Longman-AllNon-NATO Sweden and Jordan flew air patrols enforcing the no-fly zone, while both Qatar and the United Arab Emirates joined strike sorties.
A Suécia e a Jordânia, que não são membros da OTAN, realizaram patrulhas aéreas para fazer cumprir a zona de exclusão aérea, enquanto o Qatar e os Emirados Árabes Unidos se juntaram às missões de ataque.
Fonte: The Economist - InternationalOn the Greek island of Evia, the air is filled with acrid smoke, punctured by the low flying sorties of water dropping aircraft.
Na ilha grega de Evia, o ar está cheio de fumaça acre, interrompido pelas missões de baixa altitude de aeronaves que lançam água.
Fonte: VOA Standard English_ TechnologyExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora