he left in a wheelchair after spraining an ankle.
Ele deixou em uma cadeira de rodas após torcer o tornozelo.
He got a foot sprain in his ankle.
Ele torceu o tornozelo no pé.
A sprained ankle slowed my pace.
Um tornozelo torcido diminuiu meu ritmo.
She sprained her ankle playing squash.
Ela torceu o tornozelo jogando squash.
slipped on a patch of ice and sprained his ankle.
Ele escorregou em uma poça de gelo e torceu o tornozelo.
He sprained his ankle when he fell.
Ele torceu o tornozelo quando caiu.
The injury isn’t serious—it’s nothing more than a sprained ankle.
A lesão não é grave - não é mais do que um tornozelo torcido.
When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors.
Quando Mary torceu seus tornozelos, John a carregou às costas para os médicos.
I don't think it's broken, but it might be a sprain.
Eu não acho que esteja quebrado, mas pode ser uma entorse.
Fonte: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianReuben sprained his hamstring today while playing Quidditch.
Reuben torceu a coxa hoje enquanto jogava Quadribol.
Fonte: Modern Family - Season 07A sprain is when you have an injury to your ligaments.
Uma entorse é quando você tem uma lesão nos ligamentos.
Fonte: Connection MagazineCandy sprained her ankle playing badminton.
Candy torceu o tornozelo jogando badminton.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500So that's the difference between a sprain and a strain.
Então, essa é a diferença entre uma entorse e uma distensão.
Fonte: Connection MagazineBut the man, making more haste than good speed, sprained his ankle in jumping over a fence.
Mas o homem, fazendo mais pressa do que velocidade, torceu o tornozelo ao pular uma cerca.
Fonte: British Original Language Textbook Volume 3I sprained my ankle by stopping too quick-no, not too quick, either, for there was something in my way.
Eu torci o tornozelo ao parar muito rápido - não, nem muito rápido, pois havia algo no meu caminho.
Fonte: American Original Language Arts Third Volume" To sprain" (sprain) means to injure, to hurt.
"Entorcer" (entorcer) significa ferir, machucar.
Fonte: 2013 ESLPodA branch of a river used to even be called a sprain.
Um ramo de um rio costumava ser chamado de entorse.
Fonte: Pop cultureNo, but it's a pretty bad sprain.
Não, mas é uma entorse bem feia.
Fonte: Night shift doctorhe left in a wheelchair after spraining an ankle.
Ele deixou em uma cadeira de rodas após torcer o tornozelo.
He got a foot sprain in his ankle.
Ele torceu o tornozelo no pé.
A sprained ankle slowed my pace.
Um tornozelo torcido diminuiu meu ritmo.
She sprained her ankle playing squash.
Ela torceu o tornozelo jogando squash.
slipped on a patch of ice and sprained his ankle.
Ele escorregou em uma poça de gelo e torceu o tornozelo.
He sprained his ankle when he fell.
Ele torceu o tornozelo quando caiu.
The injury isn’t serious—it’s nothing more than a sprained ankle.
A lesão não é grave - não é mais do que um tornozelo torcido.
When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors.
Quando Mary torceu seus tornozelos, John a carregou às costas para os médicos.
I don't think it's broken, but it might be a sprain.
Eu não acho que esteja quebrado, mas pode ser uma entorse.
Fonte: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianReuben sprained his hamstring today while playing Quidditch.
Reuben torceu a coxa hoje enquanto jogava Quadribol.
Fonte: Modern Family - Season 07A sprain is when you have an injury to your ligaments.
Uma entorse é quando você tem uma lesão nos ligamentos.
Fonte: Connection MagazineCandy sprained her ankle playing badminton.
Candy torceu o tornozelo jogando badminton.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500So that's the difference between a sprain and a strain.
Então, essa é a diferença entre uma entorse e uma distensão.
Fonte: Connection MagazineBut the man, making more haste than good speed, sprained his ankle in jumping over a fence.
Mas o homem, fazendo mais pressa do que velocidade, torceu o tornozelo ao pular uma cerca.
Fonte: British Original Language Textbook Volume 3I sprained my ankle by stopping too quick-no, not too quick, either, for there was something in my way.
Eu torci o tornozelo ao parar muito rápido - não, nem muito rápido, pois havia algo no meu caminho.
Fonte: American Original Language Arts Third Volume" To sprain" (sprain) means to injure, to hurt.
"Entorcer" (entorcer) significa ferir, machucar.
Fonte: 2013 ESLPodA branch of a river used to even be called a sprain.
Um ramo de um rio costumava ser chamado de entorse.
Fonte: Pop cultureNo, but it's a pretty bad sprain.
Não, mas é uma entorse bem feia.
Fonte: Night shift doctorExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora