stagnantly stuck
preso estagnado
stagnantly waiting
esperando estagnado
stagnantly idle
ocioso estagnado
stagnantly growing
crescendo estagnado
stagnantly existing
existindo estagnado
stagnantly moving
movendo estagnado
stagnantly progressing
progredindo estagnado
stagnantly evolving
evoluindo estagnado
stagnantly developing
desenvolvendo estagnado
stagnantly changing
mudando estagnado
the economy has been growing stagnantly for years.
a economia tem crescido estagnada há anos.
his career progressed stagnantly after the promotion.
a carreira dele progrediu estagnada após a promoção.
the project is moving stagnantly due to lack of funding.
o projeto está avançando estagnado devido à falta de financiamento.
they felt their relationship was stagnantly stuck in a routine.
eles sentiram que o relacionamento deles estava estagnado e preso a uma rotina.
growth has been stagnantly low in the past quarter.
o crescimento tem sido estagnadamente baixo no último trimestre.
the team has been performing stagnantly without new ideas.
a equipe tem se apresentado estagnada sem novas ideias.
her motivation at work has been stagnantly declining.
a motivação dela no trabalho tem diminuído estagnadamente.
the market has been behaving stagnantly for months.
o mercado tem se comportado estagnadamente por meses.
his interest in the subject remained stagnantly unchanged.
o interesse dele pelo assunto permaneceu estagnadamente inalterado.
the discussions around the issue have been stagnantly repetitive.
as discussões sobre o assunto têm sido estagnadamente repetitivas.
stagnantly stuck
preso estagnado
stagnantly waiting
esperando estagnado
stagnantly idle
ocioso estagnado
stagnantly growing
crescendo estagnado
stagnantly existing
existindo estagnado
stagnantly moving
movendo estagnado
stagnantly progressing
progredindo estagnado
stagnantly evolving
evoluindo estagnado
stagnantly developing
desenvolvendo estagnado
stagnantly changing
mudando estagnado
the economy has been growing stagnantly for years.
a economia tem crescido estagnada há anos.
his career progressed stagnantly after the promotion.
a carreira dele progrediu estagnada após a promoção.
the project is moving stagnantly due to lack of funding.
o projeto está avançando estagnado devido à falta de financiamento.
they felt their relationship was stagnantly stuck in a routine.
eles sentiram que o relacionamento deles estava estagnado e preso a uma rotina.
growth has been stagnantly low in the past quarter.
o crescimento tem sido estagnadamente baixo no último trimestre.
the team has been performing stagnantly without new ideas.
a equipe tem se apresentado estagnada sem novas ideias.
her motivation at work has been stagnantly declining.
a motivação dela no trabalho tem diminuído estagnadamente.
the market has been behaving stagnantly for months.
o mercado tem se comportado estagnadamente por meses.
his interest in the subject remained stagnantly unchanged.
o interesse dele pelo assunto permaneceu estagnadamente inalterado.
the discussions around the issue have been stagnantly repetitive.
as discussões sobre o assunto têm sido estagnadamente repetitivas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora