| Plural | sundowns |
The beach is a beautiful place to watch the sundown.
A praia é um lugar lindo para observar o pôr do sol.
They decided to have a picnic at the park at sundown.
Eles decidiram fazer um piquenique no parque ao pôr do sol.
The colors of the sky during sundown are breathtaking.
As cores do céu durante o pôr do sol são de tirar o fôlego.
She enjoys taking photographs of the landscape at sundown.
Ela gosta de tirar fotos da paisagem ao pôr do sol.
The temperature drops significantly after sundown.
A temperatura cai significativamente após o pôr do sol.
The birds return to their nests at sundown.
Os pássaros retornam aos seus ninhos ao pôr do sol.
The city lights start to illuminate as the sundown approaches.
As luzes da cidade começam a iluminar quando o pôr do sol se aproxima.
They always go for a walk in the neighborhood at sundown.
Eles sempre vão para uma caminhada no bairro ao pôr do sol.
The farmers finish their work in the fields at sundown.
Os agricultores terminam seu trabalho nos campos ao pôr do sol.
The sound of crickets fills the air at sundown.
O som dos grilos enche o ar ao pôr do sol.
Now the Starks are feasting us at sundown.
Agora os Stark estão nos banquetando ao pôr do sol.
Fonte: Game of Thrones (Season 1)We're not in a hurry. Dad sleeps until sundown.
Não estamos com pressa. O pai dorme até o pôr do sol.
Fonte: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Actually, you bet he would propose before sundown.
Na verdade, você pode apostar que ele proporia antes do pôr do sol.
Fonte: Mulan 2This is a sundown town. What's that?
Esta é uma cidade ao pôr do sol. O que é isso?
Fonte: green bookAlthough after sundown, it may have to ask for directions.
Embora depois do pôr do sol, talvez tenha que pedir direções.
Fonte: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionIf weather permits, they should be easy to see just after sundown.
Se o tempo permitir, eles deverão ser fáceis de ver logo após o pôr do sol.
Fonte: VOA Special December 2020 CollectionJust be back before sundown or the tree people will eat you.
Apenas volte antes do pôr do sol ou as pessoas das árvores vão te comer.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)So you just...I just try and get from sunup to sundown.
Então você só... Eu só tento chegar do nascer do sol ao pôr do sol.
Fonte: Grey's Anatomy Season 2I'll give you the name just don't go after sundown.
Eu te darei o nome, só não vá depois do pôr do sol.
Fonte: American Horror Story Season 1Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown.
Claro, você vai querer ter ido embora daqui até o pôr do sol.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)The beach is a beautiful place to watch the sundown.
A praia é um lugar lindo para observar o pôr do sol.
They decided to have a picnic at the park at sundown.
Eles decidiram fazer um piquenique no parque ao pôr do sol.
The colors of the sky during sundown are breathtaking.
As cores do céu durante o pôr do sol são de tirar o fôlego.
She enjoys taking photographs of the landscape at sundown.
Ela gosta de tirar fotos da paisagem ao pôr do sol.
The temperature drops significantly after sundown.
A temperatura cai significativamente após o pôr do sol.
The birds return to their nests at sundown.
Os pássaros retornam aos seus ninhos ao pôr do sol.
The city lights start to illuminate as the sundown approaches.
As luzes da cidade começam a iluminar quando o pôr do sol se aproxima.
They always go for a walk in the neighborhood at sundown.
Eles sempre vão para uma caminhada no bairro ao pôr do sol.
The farmers finish their work in the fields at sundown.
Os agricultores terminam seu trabalho nos campos ao pôr do sol.
The sound of crickets fills the air at sundown.
O som dos grilos enche o ar ao pôr do sol.
Now the Starks are feasting us at sundown.
Agora os Stark estão nos banquetando ao pôr do sol.
Fonte: Game of Thrones (Season 1)We're not in a hurry. Dad sleeps until sundown.
Não estamos com pressa. O pai dorme até o pôr do sol.
Fonte: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Actually, you bet he would propose before sundown.
Na verdade, você pode apostar que ele proporia antes do pôr do sol.
Fonte: Mulan 2This is a sundown town. What's that?
Esta é uma cidade ao pôr do sol. O que é isso?
Fonte: green bookAlthough after sundown, it may have to ask for directions.
Embora depois do pôr do sol, talvez tenha que pedir direções.
Fonte: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2020 CollectionIf weather permits, they should be easy to see just after sundown.
Se o tempo permitir, eles deverão ser fáceis de ver logo após o pôr do sol.
Fonte: VOA Special December 2020 CollectionJust be back before sundown or the tree people will eat you.
Apenas volte antes do pôr do sol ou as pessoas das árvores vão te comer.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)So you just...I just try and get from sunup to sundown.
Então você só... Eu só tento chegar do nascer do sol ao pôr do sol.
Fonte: Grey's Anatomy Season 2I'll give you the name just don't go after sundown.
Eu te darei o nome, só não vá depois do pôr do sol.
Fonte: American Horror Story Season 1Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown.
Claro, você vai querer ter ido embora daqui até o pôr do sol.
Fonte: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora