| Gerúndio | surprising |
The candidate made surprising inroads in the South.
O candidato fez progressos surpreendentes no Sul.
he ate the grapes with surprising sensuality.
Ele comeu as uvas com sensualidade surpreendente.
It's not surprising the company's in debt - it's been completely mismanaged.
Não é surpreendente que a empresa esteja endividada - ela foi completamente mal administrada.
The surprising attack was on at the first light.
O ataque surpreendente ocorreu ao primeiro sinal de luz.
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
Eles permitem que seus filhos se soltem - não é surpreendente que a casa esteja sempre tão bagunçada.
The man's survival was surprising, as the doctors thought he would die.
A sobrevivência do homem foi surpreendente, pois os médicos achavam que ele morreria.
The minister received the bad news with surprising equanimity.
O ministro recebeu a má notícia com surpreendente serenidade.
It is not surprising that such a view has led to very considerable conflict.
Não é surpreendente que tal visão tenha levado a um conflito muito considerável.
It is surprising how soon historical personages became invested with romantic attributes.
É surpreendente como rapidamente as figuras históricas foram investidas com atributos românticos.
It was surprising that he finished writing a novel in only twenty days.
Foi surpreendente que ele tenha terminado de escrever um romance em apenas vinte dias.
She’s been on the run all day. It’s not surprising she’s tired.
Ela está fugindo o dia todo. Não é surpreendente que ela esteja cansada.
Slow down. Desynchronize from standard time frames and surprising opportunities may present themselves.
Diminua a velocidade. Desincronize dos períodos de tempo padrão e surpreendentes oportunidades podem surgir.
It was incogitable for people to know the gross amount of information in the world, which was up to a surprising quantity.
Era incognitável para as pessoas saberem a grande quantidade de informações no mundo, o que chegava a uma quantidade surpreendente.
Her success is not surprising if you consider her excellent training.
Não é surpreendente o sucesso dela, se você considerar o excelente treinamento que ela recebeu.
It’s surprising, in this day and age, to discover that there are still many homes which do not have telephones.
É surpreendente, nos dias de hoje, descobrir que ainda existem muitas casas que não têm telefones.
Which is contrary, around the unclad complicacy of cell there are peculiar and embarrassing silence.Why doesn't anybody embrace the surprising discovery vexedly in the science field?
O que é contrário, ao redor da complicada e nua complexidade da célula, há um silêncio peculiar e constrangedor. Por que ninguém abraça a descoberta surpreendente e irritante no campo da ciência?
He was not yet familiar with F.Holland Day's surprising series of crucifixions, the self-portraits of the pictorialist esthete on the cross.
Ele ainda não estava familiarizado com a surpreendente série de crucifixões de F. Holland Day, os autorretratos do esteta pictorialista na cruz.
As many things gang agley with us in our plans and desires while alive, it is not surprising that matters turn out contrary to our expectations after death.
Como muitas coisas dão errado conosco em nossos planos e desejos enquanto estamos vivos, não é surpreendente que as coisas se revelem contrárias às nossas expectativas após a morte.
Ignore others’ surprising impression , or you can just tell them that you have dermatophytosis, and only wearing baboosh that your feet won’t perspire.
Ignore a impressão surpreendente dos outros, ou você pode simplesmente dizer a eles que você tem dermatofitose e, usando apenas babush, seus pés não vão transpirar.
The candidate made surprising inroads in the South.
O candidato fez progressos surpreendentes no Sul.
he ate the grapes with surprising sensuality.
Ele comeu as uvas com sensualidade surpreendente.
It's not surprising the company's in debt - it's been completely mismanaged.
Não é surpreendente que a empresa esteja endividada - ela foi completamente mal administrada.
The surprising attack was on at the first light.
O ataque surpreendente ocorreu ao primeiro sinal de luz.
They allow their children to run riot—it’s not surprising that the house is always in such a mess.
Eles permitem que seus filhos se soltem - não é surpreendente que a casa esteja sempre tão bagunçada.
The man's survival was surprising, as the doctors thought he would die.
A sobrevivência do homem foi surpreendente, pois os médicos achavam que ele morreria.
The minister received the bad news with surprising equanimity.
O ministro recebeu a má notícia com surpreendente serenidade.
It is not surprising that such a view has led to very considerable conflict.
Não é surpreendente que tal visão tenha levado a um conflito muito considerável.
It is surprising how soon historical personages became invested with romantic attributes.
É surpreendente como rapidamente as figuras históricas foram investidas com atributos românticos.
It was surprising that he finished writing a novel in only twenty days.
Foi surpreendente que ele tenha terminado de escrever um romance em apenas vinte dias.
She’s been on the run all day. It’s not surprising she’s tired.
Ela está fugindo o dia todo. Não é surpreendente que ela esteja cansada.
Slow down. Desynchronize from standard time frames and surprising opportunities may present themselves.
Diminua a velocidade. Desincronize dos períodos de tempo padrão e surpreendentes oportunidades podem surgir.
It was incogitable for people to know the gross amount of information in the world, which was up to a surprising quantity.
Era incognitável para as pessoas saberem a grande quantidade de informações no mundo, o que chegava a uma quantidade surpreendente.
Her success is not surprising if you consider her excellent training.
Não é surpreendente o sucesso dela, se você considerar o excelente treinamento que ela recebeu.
It’s surprising, in this day and age, to discover that there are still many homes which do not have telephones.
É surpreendente, nos dias de hoje, descobrir que ainda existem muitas casas que não têm telefones.
Which is contrary, around the unclad complicacy of cell there are peculiar and embarrassing silence.Why doesn't anybody embrace the surprising discovery vexedly in the science field?
O que é contrário, ao redor da complicada e nua complexidade da célula, há um silêncio peculiar e constrangedor. Por que ninguém abraça a descoberta surpreendente e irritante no campo da ciência?
He was not yet familiar with F.Holland Day's surprising series of crucifixions, the self-portraits of the pictorialist esthete on the cross.
Ele ainda não estava familiarizado com a surpreendente série de crucifixões de F. Holland Day, os autorretratos do esteta pictorialista na cruz.
As many things gang agley with us in our plans and desires while alive, it is not surprising that matters turn out contrary to our expectations after death.
Como muitas coisas dão errado conosco em nossos planos e desejos enquanto estamos vivos, não é surpreendente que as coisas se revelem contrárias às nossas expectativas após a morte.
Ignore others’ surprising impression , or you can just tell them that you have dermatophytosis, and only wearing baboosh that your feet won’t perspire.
Ignore a impressão surpreendente dos outros, ou você pode simplesmente dizer a eles que você tem dermatofitose e, usando apenas babush, seus pés não vão transpirar.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora