tarnished silver
prata embaçada
tarnished reputation
reputação manchada
growing tarnished
se tornando manchado
tarnished brass
latão embaçado
deeply tarnished
profundamente manchado
tarnished dreams
sonhos manchados
once tarnished
uma vez manchado
tarnished hope
esperança manchada
badly tarnished
mal manchado
tarnished image
imagem manchada
the silver teapot was tarnished with age and neglect.
A chaleira de prata estava enegrecida com o tempo e o descuido.
his reputation was tarnished by the scandal.
Sua reputação foi enegrecida pelo escândalo.
the brass door handle was badly tarnished.
A maçaneta de latão da porta estava muito enegrecida.
she felt her dreams were tarnished by reality.
Ela sentiu que seus sonhos foram enegrecidos pela realidade.
the old coins were tarnished and difficult to identify.
As moedas antigas estavam enegrecidas e difíceis de identificar.
he tried to polish the tarnished silverware.
Ele tentou polir a louça de prata enegrecida.
the image of the company was tarnished by the lawsuit.
A imagem da empresa foi enegrecida pelo processo judicial.
a tarnished mirror reflected a sad scene.
Um espelho enegrecido refletiu uma cena triste.
the once-bright metal was now tarnished and dull.
O metal uma vez brilhante agora estava enegrecido e opaco.
the politician's career was tarnished by accusations of corruption.
A carreira do político foi enegrecida pelas acusações de corrupção.
the family heirloom was tarnished but still valuable.
O objeto de família estava enegrecido, mas ainda era valioso.
tarnished silver
prata embaçada
tarnished reputation
reputação manchada
growing tarnished
se tornando manchado
tarnished brass
latão embaçado
deeply tarnished
profundamente manchado
tarnished dreams
sonhos manchados
once tarnished
uma vez manchado
tarnished hope
esperança manchada
badly tarnished
mal manchado
tarnished image
imagem manchada
the silver teapot was tarnished with age and neglect.
A chaleira de prata estava enegrecida com o tempo e o descuido.
his reputation was tarnished by the scandal.
Sua reputação foi enegrecida pelo escândalo.
the brass door handle was badly tarnished.
A maçaneta de latão da porta estava muito enegrecida.
she felt her dreams were tarnished by reality.
Ela sentiu que seus sonhos foram enegrecidos pela realidade.
the old coins were tarnished and difficult to identify.
As moedas antigas estavam enegrecidas e difíceis de identificar.
he tried to polish the tarnished silverware.
Ele tentou polir a louça de prata enegrecida.
the image of the company was tarnished by the lawsuit.
A imagem da empresa foi enegrecida pelo processo judicial.
a tarnished mirror reflected a sad scene.
Um espelho enegrecido refletiu uma cena triste.
the once-bright metal was now tarnished and dull.
O metal uma vez brilhante agora estava enegrecido e opaco.
the politician's career was tarnished by accusations of corruption.
A carreira do político foi enegrecida pelas acusações de corrupção.
the family heirloom was tarnished but still valuable.
O objeto de família estava enegrecido, mas ainda era valioso.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora