faded memories
memórias desbotadas
faded clothing
roupas desbotadas
faded green
verde desbotado
the music faded in discord.
a música desapareceu em dissonância.
the noise faded away .
o barulho desapareceu.
she faded near the finish.
ela desapareceu perto do final.
the signal faded away.
o sinal desapareceu.
a faded purple T-shirt.
uma camiseta roxa desbotada.
The music faded away.
A música desapareceu.
The noise gradually faded away.
O barulho desapareceu gradualmente.
The coastline faded into darkness.
A costa desapareceu na escuridão.
youthful energy that had faded over the years.
energia juvenil que havia desaparecido ao longo dos anos.
Time has faded her beauty.
O tempo apagou a beleza dela.
he was dressed in faded black cords.
ele estava vestido com calças pretas desbotadas.
Lovejoy faded him for twenty-five cents.
Lovejoy o fez desaparecer por vinte e cinco centavos.
the skeletal leaves of long-faded roses.
as folhas esqueléticas de rosas desbotadas.
the rhetoric faded before the sun of reality.
a retórica desapareceu diante do sol da realidade.
The stars faded from the sky.
As estrelas desapareceram do céu.
The sun has faded the (colour of the) curtains.
O sol desbotou (a cor dos) cortinados.
The shapes faded (away) into the night.
As formas desapareceram na noite.
The subdued talk in the room faded down.
A conversa contida na sala desapareceu.
Flowers fade.The fruits of summer fade.
As flores murcham. Os frutos do verão murcham.
Fonte: Listening to Movies to Learn English SelectedOnly the rosy cheeks have faded.
Apenas as bochechas rosadas murcharam.
Fonte: Selected Literary PoemsBut it wasn't long before I faded.
Mas não demorou muito antes de eu murchar.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThat early appeal for unity faded long ago.
Aquele apelo inicial por unidade desapareceu há muito tempo.
Fonte: VOA Standard English_AmericasOne day, her flowers were all faded away.
Um dia, suas flores murcharam completamente.
Fonte: 101 Children's English StoriesHis wife and son watched him until he faded from view.
Sua esposa e filho o observaram até ele desaparecer de vista.
Fonte: The Trumpet SwanWe remember a beauty that faded, a love that waned.
Nós nos lembramos de uma beleza que murchou, um amor que diminuiu.
Fonte: 100 Classic English Essays for RecitationAnd for many of us, the pandemic habit hasn't faded away.
E para muitos de nós, o hábito da pandemia não desapareceu.
Fonte: Vox opinionThey couldn't see that the Blue Bird had faded along with their Grandparents' happiness.
Eles não puderam ver que o Pássaro Azul havia murchado junto com a felicidade de seus Avós.
Fonte: Bedtime stories for childrenThen the head disappeared as the memory of the Espinosas faded from history.
Então a cabeça desapareceu à medida que a memória dos Espinosas desapareceu da história.
Fonte: Biography of Famous Historical Figuresfaded memories
memórias desbotadas
faded clothing
roupas desbotadas
faded green
verde desbotado
the music faded in discord.
a música desapareceu em dissonância.
the noise faded away .
o barulho desapareceu.
she faded near the finish.
ela desapareceu perto do final.
the signal faded away.
o sinal desapareceu.
a faded purple T-shirt.
uma camiseta roxa desbotada.
The music faded away.
A música desapareceu.
The noise gradually faded away.
O barulho desapareceu gradualmente.
The coastline faded into darkness.
A costa desapareceu na escuridão.
youthful energy that had faded over the years.
energia juvenil que havia desaparecido ao longo dos anos.
Time has faded her beauty.
O tempo apagou a beleza dela.
he was dressed in faded black cords.
ele estava vestido com calças pretas desbotadas.
Lovejoy faded him for twenty-five cents.
Lovejoy o fez desaparecer por vinte e cinco centavos.
the skeletal leaves of long-faded roses.
as folhas esqueléticas de rosas desbotadas.
the rhetoric faded before the sun of reality.
a retórica desapareceu diante do sol da realidade.
The stars faded from the sky.
As estrelas desapareceram do céu.
The sun has faded the (colour of the) curtains.
O sol desbotou (a cor dos) cortinados.
The shapes faded (away) into the night.
As formas desapareceram na noite.
The subdued talk in the room faded down.
A conversa contida na sala desapareceu.
Flowers fade.The fruits of summer fade.
As flores murcham. Os frutos do verão murcham.
Fonte: Listening to Movies to Learn English SelectedOnly the rosy cheeks have faded.
Apenas as bochechas rosadas murcharam.
Fonte: Selected Literary PoemsBut it wasn't long before I faded.
Mas não demorou muito antes de eu murchar.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionThat early appeal for unity faded long ago.
Aquele apelo inicial por unidade desapareceu há muito tempo.
Fonte: VOA Standard English_AmericasOne day, her flowers were all faded away.
Um dia, suas flores murcharam completamente.
Fonte: 101 Children's English StoriesHis wife and son watched him until he faded from view.
Sua esposa e filho o observaram até ele desaparecer de vista.
Fonte: The Trumpet SwanWe remember a beauty that faded, a love that waned.
Nós nos lembramos de uma beleza que murchou, um amor que diminuiu.
Fonte: 100 Classic English Essays for RecitationAnd for many of us, the pandemic habit hasn't faded away.
E para muitos de nós, o hábito da pandemia não desapareceu.
Fonte: Vox opinionThey couldn't see that the Blue Bird had faded along with their Grandparents' happiness.
Eles não puderam ver que o Pássaro Azul havia murchado junto com a felicidade de seus Avós.
Fonte: Bedtime stories for childrenThen the head disappeared as the memory of the Espinosas faded from history.
Então a cabeça desapareceu à medida que a memória dos Espinosas desapareceu da história.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora