tempered glass
vidro temperado
tempered steel
aço temperado
tempered personality
personalidade temperada
tempered by experience
temperado pela experiência
tempered response
resposta temperada
tempered emotions
emoções temperadas
tempered expectations
expectativas temperadas
quenched and tempered
têmpera e revenido
tempered martensite
martensita temperada
ideology was tempered with pragmatism.
a ideologia foi temperada com pragmatismo.
their idealism is tempered with realism.
O idealismo deles é temperado com realismo.
a portfolio that is tempered to the investor's needs.
uma carteira que é adaptada às necessidades do investidor.
a sword of tempered steel.
uma espada de aço temperado.
he was a gentle and even-tempered man.
Ele era um homem gentil e de bom temperamento.
an overbearing, ill-tempered brute.
um brutamontes autoritário e de mau temperamento
admiration tempered with fear. intensify
admiração temperada com medo. intensificar
She’s quite a quick-tempered woman.
Ela é uma mulher bastante de mau temperamento.
The application of nonhardened and tempered steel is predicted.
Prevê-se a aplicação de aço não endurecido e temperado.
soldiers who had been tempered by combat.
Soldados que haviam sido temperados pela batalha.
an even-tempered character
um personagem de bom temperamento
temper clay; paints that had been tempered with oil.
temper argila; tintas que haviam sido temperadas com óleo.
He is good-tempered; he gets along with everyone.
Ele é de bom temperamento; ele se dá bem com todos.
They were careful to keep their distance from the ill-tempered professor.
Eles tiveram cuidado para manter distância do professor de mau temperamento.
He grew more and more bad-tempered as the afternoon wore on.
Ele ficou cada vez mais mal-humorado à medida que a tarde avançava.
A knife is sharpened on the grindstone;steel is tempered in fire.
Uma faca é afiada no pedreiro; o aço é temperado no fogo.
Gerty sparkled too, or at least shone with a tempered radiance .
Gerty também brilhava, ou pelo menos brilhava com um brilho contido.
However, hope should be tempered by realism.
No entanto, a esperança deve ser temperada pelo realismo.
Fonte: Dominance Issue 3 (March 2018)Yet if so, perhaps renewables should be tempered elsewhere.
No entanto, se for assim, talvez as energias renováveis devem ser temperadas em outro lugar.
Fonte: The Economist (Summary)And to be at its best, chocolate needs to be tempered.
E para ser do melhor, o chocolate precisa ser temperado.
Fonte: Scishow Selected SeriesHe is a sweet tempered, amiable, charming man. He cannot know what Mr. Darcy is.
Ele é um homem de caráter doce, amável e encantador. Ele não pode saber o que é o Sr. Darcy.
Fonte: Pride and Prejudice (Original Version)The beauty about tempered chocolate is it sets very quickly.
A beleza do chocolate temperado é que ele endurece muito rapidamente.
Fonte: Gourmet BaseAnd we're going to spread tempered chocolate.
E vamos espalhar chocolate temperado.
Fonte: Culinary methods for gourmet foodALICE WINKLER: It's a joy terribly tempered, though, by those agonies of defeat, as he calls them.
ALICE WINKLER: É uma alegria terrivelmente temperada, embora por aquelas agonias de derrota, como ele chama.
Fonte: What it takes: Celebrity InterviewsDouble-paned and tempered. UV rays can't penetrate. You see the appeal now? -Hmm.
Vidro duplo e temperado. Os raios UV não penetram. Você entende o apelo agora? -Hmm.
Fonte: The Vampire Diaries Season 2They're all tempered with sorrow, but it's softened and it's tender.
Todos são temperados com tristeza, mas é suavizado e é terno.
Fonte: Appreciation of English PoetryThe news is also tempered by the latest data from the Amazon rainforest.
A notícia também é temperada pelos últimos dados da floresta amazônica.
Fonte: The Economist (Summary)tempered glass
vidro temperado
tempered steel
aço temperado
tempered personality
personalidade temperada
tempered by experience
temperado pela experiência
tempered response
resposta temperada
tempered emotions
emoções temperadas
tempered expectations
expectativas temperadas
quenched and tempered
têmpera e revenido
tempered martensite
martensita temperada
ideology was tempered with pragmatism.
a ideologia foi temperada com pragmatismo.
their idealism is tempered with realism.
O idealismo deles é temperado com realismo.
a portfolio that is tempered to the investor's needs.
uma carteira que é adaptada às necessidades do investidor.
a sword of tempered steel.
uma espada de aço temperado.
he was a gentle and even-tempered man.
Ele era um homem gentil e de bom temperamento.
an overbearing, ill-tempered brute.
um brutamontes autoritário e de mau temperamento
admiration tempered with fear. intensify
admiração temperada com medo. intensificar
She’s quite a quick-tempered woman.
Ela é uma mulher bastante de mau temperamento.
The application of nonhardened and tempered steel is predicted.
Prevê-se a aplicação de aço não endurecido e temperado.
soldiers who had been tempered by combat.
Soldados que haviam sido temperados pela batalha.
an even-tempered character
um personagem de bom temperamento
temper clay; paints that had been tempered with oil.
temper argila; tintas que haviam sido temperadas com óleo.
He is good-tempered; he gets along with everyone.
Ele é de bom temperamento; ele se dá bem com todos.
They were careful to keep their distance from the ill-tempered professor.
Eles tiveram cuidado para manter distância do professor de mau temperamento.
He grew more and more bad-tempered as the afternoon wore on.
Ele ficou cada vez mais mal-humorado à medida que a tarde avançava.
A knife is sharpened on the grindstone;steel is tempered in fire.
Uma faca é afiada no pedreiro; o aço é temperado no fogo.
Gerty sparkled too, or at least shone with a tempered radiance .
Gerty também brilhava, ou pelo menos brilhava com um brilho contido.
However, hope should be tempered by realism.
No entanto, a esperança deve ser temperada pelo realismo.
Fonte: Dominance Issue 3 (March 2018)Yet if so, perhaps renewables should be tempered elsewhere.
No entanto, se for assim, talvez as energias renováveis devem ser temperadas em outro lugar.
Fonte: The Economist (Summary)And to be at its best, chocolate needs to be tempered.
E para ser do melhor, o chocolate precisa ser temperado.
Fonte: Scishow Selected SeriesHe is a sweet tempered, amiable, charming man. He cannot know what Mr. Darcy is.
Ele é um homem de caráter doce, amável e encantador. Ele não pode saber o que é o Sr. Darcy.
Fonte: Pride and Prejudice (Original Version)The beauty about tempered chocolate is it sets very quickly.
A beleza do chocolate temperado é que ele endurece muito rapidamente.
Fonte: Gourmet BaseAnd we're going to spread tempered chocolate.
E vamos espalhar chocolate temperado.
Fonte: Culinary methods for gourmet foodALICE WINKLER: It's a joy terribly tempered, though, by those agonies of defeat, as he calls them.
ALICE WINKLER: É uma alegria terrivelmente temperada, embora por aquelas agonias de derrota, como ele chama.
Fonte: What it takes: Celebrity InterviewsDouble-paned and tempered. UV rays can't penetrate. You see the appeal now? -Hmm.
Vidro duplo e temperado. Os raios UV não penetram. Você entende o apelo agora? -Hmm.
Fonte: The Vampire Diaries Season 2They're all tempered with sorrow, but it's softened and it's tender.
Todos são temperados com tristeza, mas é suavizado e é terno.
Fonte: Appreciation of English PoetryThe news is also tempered by the latest data from the Amazon rainforest.
A notícia também é temperada pelos últimos dados da floresta amazônica.
Fonte: The Economist (Summary)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora