| Particípio passado | undermined |
| Terceira pessoa do singular | undermines |
| Gerúndio | undermining |
| Passado simples | undermined |
Rivers undermine their banks.
Os rios desgastam suas margens.
A mole can undermine the strongest rampart.
Uma toupeira pode minar a muralha mais forte.
this could undermine years of hard work.
Isso pode minar anos de trabalho duro.
Nothing can undermine their fast friendship.
Nada pode minar sua amizade rápida.
The soldiers undermined the wall.
Os soldados minaram a parede.
Water has undermined the stone foundations.
A água minou as fundações de pedra.
Late hours can undermine one's health.
Noites longas podem minar a saúde de alguém.
Badgers had undermined the foundations of the church.
Doninhas haviam minado as fundações da igreja.
Illness undermined his strength.
A doença minou sua força.
Insults undermined her confidence.
Insultos minaram a confiança dela.
She tried to undermine our friendship.
Ela tentou minar nossa amizade.
These incidents could seriously undermine support for the police.
Esses incidentes poderiam seriamente minar o apoio à polícia.
a crazy building, sapped and undermined by the rats.
um prédio maluco, enfraquecido e minado pelos ratos.
Many severe colds undermined the old man's health.
Muitos resfriados graves minaram a saúde do homem idoso.
The President's enemies are spreading rumours to undermine his authority.
Os inimigos do Presidente estão espalhando rumores para minar sua autoridade.
Her unwillingness to answer questions undermined the strength of her position.
A falta de disposição dela em responder a perguntas minou a força de sua posição.
his uncle's austerities had undermined his health.
A austeridade de seu tio havia prejudicado sua saúde.
the novel undermines its own stated project of telling a story.
o romance mina seu próprio projeto declarado de contar uma história.
Pursuing one's own absolute security can only undermine global strategic stability.
A busca pela segurança absoluta individual só pode minar a estabilidade estratégica global.
Fonte: Wang Yi's speech at the United Nations General Assembly.Over the past two decades, however, that notion has been undermined.
No entanto, nas últimas duas décadas, essa noção foi minada.
Fonte: The Economist - TechnologyAnd it's going to completely undermine education as we know it.
E vai minar completamente a educação como a conhecemos.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionWithout that, without that trust I think the agency is completely undermined.
Sem isso, sem essa confiança, acho que a agência está completamente minada.
Fonte: VOA Standard English_AmericasRussia's actions, it said, undermined the basic security of Europe.
As ações da Rússia, disse, minaram a segurança básica da Europa.
Fonte: BBC Listening September 2014 CompilationBut a bombing like this in Kabul can really undermine all of that.
Mas uma explosão como esta em Cabul pode realmente minar todo isso.
Fonte: NPR News April 2018 CollectionWell, some economists worry that higher wages could undermine the fight against inflation.
Bem, alguns economistas temem que salários mais altos possam minar a luta contra a inflação.
Fonte: Financial TimesSuch actions seriously undermined regional peace and stability.
Essas ações minaram seriamente a paz e a estabilidade regional.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionMr.Kobe said this was a fundamentally undermining the prospects for a two-state solution.
Mr. Kobe disse que isso estava fundamentalmente minando as perspectivas para uma solução de dois estados.
Fonte: BBC Listening Collection July 2016Depriving individuals of this choice undermines their autonomy and dignity.
Privar os indivíduos dessa escolha mina sua autonomia e dignidade.
Fonte: VOA Daily Standard March 2018 CollectionRivers undermine their banks.
Os rios desgastam suas margens.
A mole can undermine the strongest rampart.
Uma toupeira pode minar a muralha mais forte.
this could undermine years of hard work.
Isso pode minar anos de trabalho duro.
Nothing can undermine their fast friendship.
Nada pode minar sua amizade rápida.
The soldiers undermined the wall.
Os soldados minaram a parede.
Water has undermined the stone foundations.
A água minou as fundações de pedra.
Late hours can undermine one's health.
Noites longas podem minar a saúde de alguém.
Badgers had undermined the foundations of the church.
Doninhas haviam minado as fundações da igreja.
Illness undermined his strength.
A doença minou sua força.
Insults undermined her confidence.
Insultos minaram a confiança dela.
She tried to undermine our friendship.
Ela tentou minar nossa amizade.
These incidents could seriously undermine support for the police.
Esses incidentes poderiam seriamente minar o apoio à polícia.
a crazy building, sapped and undermined by the rats.
um prédio maluco, enfraquecido e minado pelos ratos.
Many severe colds undermined the old man's health.
Muitos resfriados graves minaram a saúde do homem idoso.
The President's enemies are spreading rumours to undermine his authority.
Os inimigos do Presidente estão espalhando rumores para minar sua autoridade.
Her unwillingness to answer questions undermined the strength of her position.
A falta de disposição dela em responder a perguntas minou a força de sua posição.
his uncle's austerities had undermined his health.
A austeridade de seu tio havia prejudicado sua saúde.
the novel undermines its own stated project of telling a story.
o romance mina seu próprio projeto declarado de contar uma história.
Pursuing one's own absolute security can only undermine global strategic stability.
A busca pela segurança absoluta individual só pode minar a estabilidade estratégica global.
Fonte: Wang Yi's speech at the United Nations General Assembly.Over the past two decades, however, that notion has been undermined.
No entanto, nas últimas duas décadas, essa noção foi minada.
Fonte: The Economist - TechnologyAnd it's going to completely undermine education as we know it.
E vai minar completamente a educação como a conhecemos.
Fonte: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionWithout that, without that trust I think the agency is completely undermined.
Sem isso, sem essa confiança, acho que a agência está completamente minada.
Fonte: VOA Standard English_AmericasRussia's actions, it said, undermined the basic security of Europe.
As ações da Rússia, disse, minaram a segurança básica da Europa.
Fonte: BBC Listening September 2014 CompilationBut a bombing like this in Kabul can really undermine all of that.
Mas uma explosão como esta em Cabul pode realmente minar todo isso.
Fonte: NPR News April 2018 CollectionWell, some economists worry that higher wages could undermine the fight against inflation.
Bem, alguns economistas temem que salários mais altos possam minar a luta contra a inflação.
Fonte: Financial TimesSuch actions seriously undermined regional peace and stability.
Essas ações minaram seriamente a paz e a estabilidade regional.
Fonte: BBC Listening August 2016 CollectionMr.Kobe said this was a fundamentally undermining the prospects for a two-state solution.
Mr. Kobe disse que isso estava fundamentalmente minando as perspectivas para uma solução de dois estados.
Fonte: BBC Listening Collection July 2016Depriving individuals of this choice undermines their autonomy and dignity.
Privar os indivíduos dessa escolha mina sua autonomia e dignidade.
Fonte: VOA Daily Standard March 2018 CollectionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora