the experienced detective remained unfooled by the criminal's elaborate disguise.
O detetive experiente permaneceu desenganado pela elaborada disfarce do criminoso.
she stayed unfooled despite the company's misleading advertising claims.
Ela permaneceu desenganada apesar das alegações enganosas de publicidade da empresa.
the wise old man kept unfooled throughout the con artist's schemes.
O homem sábio manteve-se desenganado durante os esquemas do artista da condescendência.
his unfooled eyes saw through the politician's empty promises.
Seus olhos desenganados viram através das promessas vazias do político.
an unfooled observer would notice the inconsistencies in the report.
Um observador desenganado notaria as inconsistências no relatório.
the jury remained unfooled by the defendant's tearful testimony.
O júri permaneceu desenganado pelo testemunho choroso do réu.
she has kept unfooled about his true intentions all along.
Ela manteve-se desenganada sobre suas verdadeiras intenções desde o início.
the scientist's unfooled judgment led to the discovery of the fraud.
O julgamento desenganado do cientista levou à descoberta da fraude.
we must stay unfooled by fake news and misinformation online.
Nós devemos permanecer desenganados pelas notícias falsas e desinformação online.
his unfooled mind questioned the too-good-to-be-true investment opportunity.
Sua mente desenganada questionou a oportunidade de investimento que parecia muito boa para ser verdade.
the cat remained unfooled by the fake mouse.
O gato permaneceu desenganado pelo rato falso.
an unfooled reader can spot the plot holes in this novel.
Um leitor desenganado pode notar os buracos na trama deste romance.
the experienced detective remained unfooled by the criminal's elaborate disguise.
O detetive experiente permaneceu desenganado pela elaborada disfarce do criminoso.
she stayed unfooled despite the company's misleading advertising claims.
Ela permaneceu desenganada apesar das alegações enganosas de publicidade da empresa.
the wise old man kept unfooled throughout the con artist's schemes.
O homem sábio manteve-se desenganado durante os esquemas do artista da condescendência.
his unfooled eyes saw through the politician's empty promises.
Seus olhos desenganados viram através das promessas vazias do político.
an unfooled observer would notice the inconsistencies in the report.
Um observador desenganado notaria as inconsistências no relatório.
the jury remained unfooled by the defendant's tearful testimony.
O júri permaneceu desenganado pelo testemunho choroso do réu.
she has kept unfooled about his true intentions all along.
Ela manteve-se desenganada sobre suas verdadeiras intenções desde o início.
the scientist's unfooled judgment led to the discovery of the fraud.
O julgamento desenganado do cientista levou à descoberta da fraude.
we must stay unfooled by fake news and misinformation online.
Nós devemos permanecer desenganados pelas notícias falsas e desinformação online.
his unfooled mind questioned the too-good-to-be-true investment opportunity.
Sua mente desenganada questionou a oportunidade de investimento que parecia muito boa para ser verdade.
the cat remained unfooled by the fake mouse.
O gato permaneceu desenganado pelo rato falso.
an unfooled reader can spot the plot holes in this novel.
Um leitor desenganado pode notar os buracos na trama deste romance.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora