I thought he was really unhurt but he was faking.
Eu pensei que ele estava realmente ileso, mas ele estava fingindo.
he was unhurt apart from a huge lump on his head.
Ele estava ileso, exceto por um grande inchaço na cabeça.
We marveled that they walked away unhurt from the car accident.
Nós nos maravilharam que eles saíram ilesos do acidente de carro.
He emerged from the accident completely unhurt.
Ele saiu do acidente completamente ileso.
The child fell off the swing but luckily was unhurt.
A criança caiu do balanço, mas felizmente estava ilesa.
Despite the car crash, the driver was unhurt.
Apesar do acidente de carro, o motorista estava ileso.
The cat landed on its feet and was unhurt after jumping from the tree.
O gato caiu de pé e estava ileso depois de pular da árvore.
She managed to escape the fire unhurt.
Ela conseguiu escapar do incêndio ilesa.
The hiker got lost in the forest but was eventually found unhurt.
O caminhante se perdeu na floresta, mas acabou sendo encontrado ileso.
The firefighter rescued the trapped dog, who was thankfully unhurt.
O bombeiro resgatou o cachorro preso, que felizmente estava ileso.
The athlete tripped during the race but managed to finish unhurt.
O atleta tropeçou durante a corrida, mas conseguiu terminar ileso.
The building collapsed, but miraculously everyone inside was unhurt.
O prédio desabou, mas, milagrosamente, todos lá dentro estavam ilesos.
The boat capsized, but all passengers were unhurt.
O barco virou, mas todos os passageiros estavam ilesos.
I thought he was really unhurt but he was faking.
Eu pensei que ele estava realmente ileso, mas ele estava fingindo.
he was unhurt apart from a huge lump on his head.
Ele estava ileso, exceto por um grande inchaço na cabeça.
We marveled that they walked away unhurt from the car accident.
Nós nos maravilharam que eles saíram ilesos do acidente de carro.
He emerged from the accident completely unhurt.
Ele saiu do acidente completamente ileso.
The child fell off the swing but luckily was unhurt.
A criança caiu do balanço, mas felizmente estava ilesa.
Despite the car crash, the driver was unhurt.
Apesar do acidente de carro, o motorista estava ileso.
The cat landed on its feet and was unhurt after jumping from the tree.
O gato caiu de pé e estava ileso depois de pular da árvore.
She managed to escape the fire unhurt.
Ela conseguiu escapar do incêndio ilesa.
The hiker got lost in the forest but was eventually found unhurt.
O caminhante se perdeu na floresta, mas acabou sendo encontrado ileso.
The firefighter rescued the trapped dog, who was thankfully unhurt.
O bombeiro resgatou o cachorro preso, que felizmente estava ileso.
The athlete tripped during the race but managed to finish unhurt.
O atleta tropeçou durante a corrida, mas conseguiu terminar ileso.
The building collapsed, but miraculously everyone inside was unhurt.
O prédio desabou, mas, milagrosamente, todos lá dentro estavam ilesos.
The boat capsized, but all passengers were unhurt.
O barco virou, mas todos os passageiros estavam ilesos.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora