It's unlike him not to call.
É estranho dele não ligar.
unlike Elena he was not superstitious.
Ao contrário de Elena, ele não era supersticioso.
The two men are unlike in disposition.
Os dois homens são diferentes em disposição.
a large house not unlike Mr Shah's.
uma casa grande, não muito diferente da de Mr Shah.
She's very unlike her mother.
Ela é muito diferente de sua mãe.
they were unlike anything ever seen before.
Eles eram diferentes de tudo que já havia sido visto antes.
he sounded irritable, which was unlike him.
Ele soava irritado, o que era diferente dele.
he was very unlike to any other man.
Ele era muito diferente de qualquer outro homem.
She's unlike the rest of her family.
Ela é diferente do resto de sua família.
a place unto itself, quite unlike its surroundings.
Um lugar para si, bastante diferente de seus arredores.
It's unlike him to be late; he's usually on time.
É estranho dele estar atrasado; ele geralmente é pontual.
The Swiss economy is a case apart;unlike any other.
A economia suíça é um caso à parte; diferente de qualquer outra.
Unlike some birds, it does not dive vertically.
Ao contrário de algumas aves, ele não mergulha verticalmente.
they seemed utterly unlike, despite being twins.
Eles pareciam totalmente diferentes, apesar de serem gêmeos.
Sagacity , unlike cleverness, usually increases with age.
A sagacidade, ao contrário da esperteza, geralmente aumenta com a idade.
Unlike a leaf, a cladode has buds on its surface.
Ao contrário de uma folha, um cladódio tem gemas em sua superfície.
In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.
Na Argentina, as saudações geralmente são efusivas, com muitos abraços e beijos, não muito diferentes do francês 'faire la bise'.
Single cancellous osteomas, unlike exostosis, are a relatively rare lesion in the external auditory canal.
Osteomas unicompartimentais, ao contrário da exostose, são uma lesão relativamente rara no canal auditivo externo.
748 Unlike her sistern Jane doesn't have lots of time to spend buying dresses.
748 Ao contrário de sua irmã Jane, ela não tem muito tempo para gastar comprando vestidos.
That person is so completely unlike me.
Aquela pessoa é tão completamente diferente de mim.
Fonte: Yale University Open Course: Death (Audio Version)And unlike some neighbours, they actually play together quite nicely.
E, ao contrário de alguns vizinhos, eles realmente brincam juntos muito bem.
Fonte: Travel around the worldQuite simply, it's unlike any other mountain resort in America.
Simplesmente, é diferente de qualquer outro resort de montanha na América.
Fonte: Travel around the worldTwo dates in one day? That's so unlike you.
Duas datas em um dia? Isso é tão diferente de você.
Fonte: Friends Season 3Rawula follows certain ironclad rules, not unlike the spiders.
Rawula segue certas regras à prova de falhas, não muito diferente das aranhas.
Fonte: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)It'll be you, but it'll be completely unlike you.
Será você, mas será completamente diferente de você.
Fonte: Yale University Open Course: Death (Audio Version)It was not unlike carving the words into my very skin.
Não era muito diferente de gravar as palavras na minha própria pele.
Fonte: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2The " attitude has been totally unlike anything I have ever seen."
O comportamento tem sido totalmente diferente de tudo que eu já vi.
Fonte: The Atlantic Monthly (Article Edition)She was entirely unlike any other white woman I had ever seen.
Ela era completamente diferente de qualquer outra mulher branca que eu já tinha visto.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1This fruit is not unlike a cherry, and is very good to eat.
Esta fruta não é muito diferente de uma cereja e é muito boa para comer.
Fonte: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsIt's unlike him not to call.
É estranho dele não ligar.
unlike Elena he was not superstitious.
Ao contrário de Elena, ele não era supersticioso.
The two men are unlike in disposition.
Os dois homens são diferentes em disposição.
a large house not unlike Mr Shah's.
uma casa grande, não muito diferente da de Mr Shah.
She's very unlike her mother.
Ela é muito diferente de sua mãe.
they were unlike anything ever seen before.
Eles eram diferentes de tudo que já havia sido visto antes.
he sounded irritable, which was unlike him.
Ele soava irritado, o que era diferente dele.
he was very unlike to any other man.
Ele era muito diferente de qualquer outro homem.
She's unlike the rest of her family.
Ela é diferente do resto de sua família.
a place unto itself, quite unlike its surroundings.
Um lugar para si, bastante diferente de seus arredores.
It's unlike him to be late; he's usually on time.
É estranho dele estar atrasado; ele geralmente é pontual.
The Swiss economy is a case apart;unlike any other.
A economia suíça é um caso à parte; diferente de qualquer outra.
Unlike some birds, it does not dive vertically.
Ao contrário de algumas aves, ele não mergulha verticalmente.
they seemed utterly unlike, despite being twins.
Eles pareciam totalmente diferentes, apesar de serem gêmeos.
Sagacity , unlike cleverness, usually increases with age.
A sagacidade, ao contrário da esperteza, geralmente aumenta com a idade.
Unlike a leaf, a cladode has buds on its surface.
Ao contrário de uma folha, um cladódio tem gemas em sua superfície.
In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.
Na Argentina, as saudações geralmente são efusivas, com muitos abraços e beijos, não muito diferentes do francês 'faire la bise'.
Single cancellous osteomas, unlike exostosis, are a relatively rare lesion in the external auditory canal.
Osteomas unicompartimentais, ao contrário da exostose, são uma lesão relativamente rara no canal auditivo externo.
748 Unlike her sistern Jane doesn't have lots of time to spend buying dresses.
748 Ao contrário de sua irmã Jane, ela não tem muito tempo para gastar comprando vestidos.
That person is so completely unlike me.
Aquela pessoa é tão completamente diferente de mim.
Fonte: Yale University Open Course: Death (Audio Version)And unlike some neighbours, they actually play together quite nicely.
E, ao contrário de alguns vizinhos, eles realmente brincam juntos muito bem.
Fonte: Travel around the worldQuite simply, it's unlike any other mountain resort in America.
Simplesmente, é diferente de qualquer outro resort de montanha na América.
Fonte: Travel around the worldTwo dates in one day? That's so unlike you.
Duas datas em um dia? Isso é tão diferente de você.
Fonte: Friends Season 3Rawula follows certain ironclad rules, not unlike the spiders.
Rawula segue certas regras à prova de falhas, não muito diferente das aranhas.
Fonte: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)It'll be you, but it'll be completely unlike you.
Será você, mas será completamente diferente de você.
Fonte: Yale University Open Course: Death (Audio Version)It was not unlike carving the words into my very skin.
Não era muito diferente de gravar as palavras na minha própria pele.
Fonte: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2The " attitude has been totally unlike anything I have ever seen."
O comportamento tem sido totalmente diferente de tudo que eu já vi.
Fonte: The Atlantic Monthly (Article Edition)She was entirely unlike any other white woman I had ever seen.
Ela era completamente diferente de qualquer outra mulher branca que eu já tinha visto.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1This fruit is not unlike a cherry, and is very good to eat.
Esta fruta não é muito diferente de uma cereja e é muito boa para comer.
Fonte: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora