unprovoking silence
silêncio não provocador
unprovokingly quiet
quieto de forma não provocadora
unprovokingly calm
calmo de forma não provocadora
the unprovoking nature of the question made it easy to answer.
A natureza pouco provocativa da pergunta tornou fácil respondê-la.
his unprovoking demeanor helped diffuse the tense situation.
Seu comportamento pouco provocador ajudou a dissipar a situação tensa.
the unprovoking comments were a welcome change from the usual arguments.
Os comentários pouco provocativos foram uma mudança bem-vinda dos argumentos habituais.
she presented an unprovoking case, relying on facts and logic.
Ela apresentou um caso pouco provocativo, confiando em fatos e lógica.
the unprovoking design of the interface made it user-friendly.
O design pouco provocativo da interface a tornou fácil de usar.
we sought an unprovoking approach to resolve the conflict peacefully.
Buscamos uma abordagem pouco provocativa para resolver o conflito pacificamente.
the unprovoking evidence supported his alibi without raising suspicion.
A evidência pouco provocativa apoiou seu álibi sem levantar suspeitas.
it was an unprovoking suggestion, though perhaps a bit bland.
Foi uma sugestão pouco provocativa, embora talvez um pouco sem graça.
the unprovoking tone of the email prevented a misunderstanding.
O tom pouco provocativo do e-mail evitou um mal-entendido.
he gave an unprovoking speech, avoiding controversial topics.
Ele fez um discurso pouco provocativo, evitando tópicos controversos.
the unprovoking landscape offered a sense of calm and tranquility.
A paisagem pouco provocativa ofereceu uma sensação de calma e tranquilidade.
unprovoking silence
silêncio não provocador
unprovokingly quiet
quieto de forma não provocadora
unprovokingly calm
calmo de forma não provocadora
the unprovoking nature of the question made it easy to answer.
A natureza pouco provocativa da pergunta tornou fácil respondê-la.
his unprovoking demeanor helped diffuse the tense situation.
Seu comportamento pouco provocador ajudou a dissipar a situação tensa.
the unprovoking comments were a welcome change from the usual arguments.
Os comentários pouco provocativos foram uma mudança bem-vinda dos argumentos habituais.
she presented an unprovoking case, relying on facts and logic.
Ela apresentou um caso pouco provocativo, confiando em fatos e lógica.
the unprovoking design of the interface made it user-friendly.
O design pouco provocativo da interface a tornou fácil de usar.
we sought an unprovoking approach to resolve the conflict peacefully.
Buscamos uma abordagem pouco provocativa para resolver o conflito pacificamente.
the unprovoking evidence supported his alibi without raising suspicion.
A evidência pouco provocativa apoiou seu álibi sem levantar suspeitas.
it was an unprovoking suggestion, though perhaps a bit bland.
Foi uma sugestão pouco provocativa, embora talvez um pouco sem graça.
the unprovoking tone of the email prevented a misunderstanding.
O tom pouco provocativo do e-mail evitou um mal-entendido.
he gave an unprovoking speech, avoiding controversial topics.
Ele fez um discurso pouco provocativo, evitando tópicos controversos.
the unprovoking landscape offered a sense of calm and tranquility.
A paisagem pouco provocativa ofereceu uma sensação de calma e tranquilidade.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora