unrevokable commitment
compromisso irrevogável
unrevokable decision
decisão irrevogável
unrevokable change
alteração irrevogável
unrevokable choice
escolha irrevogável
unrevokable right
direito irrevogável
unrevokable step
passo irrevogável
once you sign this contract, the commitment becomes unrevokable and legally binding.
Assim que assinar este contrato, o compromisso se torna irrevogável e legalmente vinculativo.
the government issued an unrevokable decree that cannot be challenged in any court.
O governo emitiu um decreto irrevogável que não pode ser contestado em qualquer tribunal.
she made an unrevokable promise to dedicate her life to helping orphans.
Ela fez uma promessa irrevogável de dedicar sua vida a ajudar órfãos.
the patent grants an unrevokable right to manufacture and sell this invention.
O patente concede um direito irrevogável de fabricar e vender esta invenção.
his unrevokable citizenship status was confirmed by the supreme court's final ruling.
Seu status de cidadania irrevogável foi confirmado pelo julgamento final do tribunal supremo.
the special license is unrevokable once it has been officially issued by authorities.
A licença especial é irrevogável uma vez que tenha sido oficialmente emitida pelas autoridades.
both parties signed an unrevokable agreement that prevents any future withdrawal.
As partes assinaram um acordo irrevogável que impede qualquer futura retirada.
the queen's unrevokable authority over national matters was established centuries ago.
A autoridade irrevogável da rainha sobre assuntos nacionais foi estabelecida há séculos.
he holds an unrevokable privilege that exempts him from normal taxation requirements.
Ele possui um privilégio irrevogável que o isenta dos requisitos normais de tributação.
the company received an unrevokable permit to extract natural resources from the area.
A empresa recebeu uma permissão irrevogável para extrair recursos naturais da área.
their wedding vow was intended to be unrevokable and binding until death.
Sua promessa de casamento foi intencionalmente irrevogável e vinculativa até a morte.
the court declared the property title as unrevokable and conclusive evidence of ownership.
O tribunal declarou o título da propriedade como irrevogável e evidência conclusiva de propriedade.
she was granted an unrevokable academic title that cannot be stripped under any circumstances.
Ela foi concedida um título acadêmico irrevogável que não pode ser revogado em nenhuma circunstância.
the charter establishes an unrevokable mandate for environmental protection in the region.
A carta estabelece um mandato irrevogável para a proteção ambiental na região.
unrevokable commitment
compromisso irrevogável
unrevokable decision
decisão irrevogável
unrevokable change
alteração irrevogável
unrevokable choice
escolha irrevogável
unrevokable right
direito irrevogável
unrevokable step
passo irrevogável
once you sign this contract, the commitment becomes unrevokable and legally binding.
Assim que assinar este contrato, o compromisso se torna irrevogável e legalmente vinculativo.
the government issued an unrevokable decree that cannot be challenged in any court.
O governo emitiu um decreto irrevogável que não pode ser contestado em qualquer tribunal.
she made an unrevokable promise to dedicate her life to helping orphans.
Ela fez uma promessa irrevogável de dedicar sua vida a ajudar órfãos.
the patent grants an unrevokable right to manufacture and sell this invention.
O patente concede um direito irrevogável de fabricar e vender esta invenção.
his unrevokable citizenship status was confirmed by the supreme court's final ruling.
Seu status de cidadania irrevogável foi confirmado pelo julgamento final do tribunal supremo.
the special license is unrevokable once it has been officially issued by authorities.
A licença especial é irrevogável uma vez que tenha sido oficialmente emitida pelas autoridades.
both parties signed an unrevokable agreement that prevents any future withdrawal.
As partes assinaram um acordo irrevogável que impede qualquer futura retirada.
the queen's unrevokable authority over national matters was established centuries ago.
A autoridade irrevogável da rainha sobre assuntos nacionais foi estabelecida há séculos.
he holds an unrevokable privilege that exempts him from normal taxation requirements.
Ele possui um privilégio irrevogável que o isenta dos requisitos normais de tributação.
the company received an unrevokable permit to extract natural resources from the area.
A empresa recebeu uma permissão irrevogável para extrair recursos naturais da área.
their wedding vow was intended to be unrevokable and binding until death.
Sua promessa de casamento foi intencionalmente irrevogável e vinculativa até a morte.
the court declared the property title as unrevokable and conclusive evidence of ownership.
O tribunal declarou o título da propriedade como irrevogável e evidência conclusiva de propriedade.
she was granted an unrevokable academic title that cannot be stripped under any circumstances.
Ela foi concedida um título acadêmico irrevogável que não pode ser revogado em nenhuma circunstância.
the charter establishes an unrevokable mandate for environmental protection in the region.
A carta estabelece um mandato irrevogável para a proteção ambiental na região.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora