went untraced
Portuguese_translation
untraced criminals
Portuguese_translation
untraced offenders
Portuguese_translation
remains untraced
Portuguese_translation
untraced suspects
Portuguese_translation
untraced funds
Portuguese_translation
untraced account
Portuguese_translation
untraced perpetrator
Portuguese_translation
untraced caller
Portuguese_translation
untraced donor
Portuguese_translation
the police are still searching for the untraced killer who escaped last month.
A polícia ainda está procurando pelo assassino não rastreado que fugiu no mês passado.
investigators discovered that millions of dollars remain untraced in the offshore accounts.
Os investigadores descobriram que milhões de dólares permanecem não rastreados nas contas offshore.
the untraced donor requested complete anonymity when making the large donation.
O doador não rastreado solicitou anonimato total ao fazer a grande doação.
authorities are struggling to locate the untraced source of the contamination.
As autoridades estão tendo dificuldade para localizar a fonte não rastreada da contaminação.
several untraced payments were detected in the company's financial records.
Várias transferências não rastreadas foram detectadas nos registros financeiros da empresa.
the untraced caller threatened the witness before hanging up the phone.
O chamador não rastreado ameaçou o testemunha antes de desligar o telefone.
historians continue to debate the untraced origins of this ancient civilization.
Os historiadores continuam debatendo as origens não rastreadas desta civilização antiga.
the untraced number appeared on the victim's phone just before the incident.
O número não rastreado apareceu no telefone da vítima logo antes do incidente.
bank officials cannot explain the untraced transaction that vanished from the system.
Os oficiais do banco não conseguem explicar a transação não rastreada que desapareceu do sistema.
the untraced inheritance was never claimed by any of the deceased's relatives.
A herança não rastreada nunca foi reivindicada por nenhum dos parentes do falecido.
forensic accountants are working hard to find the untraced assets hidden abroad.
Contadores forenses estão trabalhando arduamente para encontrar os ativos não rastreados escondidos no exterior.
the mysterious manuscript contains references to an untraced historical figure.
O manuscrito misterioso contém referências a uma figura histórica não rastreada.
went untraced
Portuguese_translation
untraced criminals
Portuguese_translation
untraced offenders
Portuguese_translation
remains untraced
Portuguese_translation
untraced suspects
Portuguese_translation
untraced funds
Portuguese_translation
untraced account
Portuguese_translation
untraced perpetrator
Portuguese_translation
untraced caller
Portuguese_translation
untraced donor
Portuguese_translation
the police are still searching for the untraced killer who escaped last month.
A polícia ainda está procurando pelo assassino não rastreado que fugiu no mês passado.
investigators discovered that millions of dollars remain untraced in the offshore accounts.
Os investigadores descobriram que milhões de dólares permanecem não rastreados nas contas offshore.
the untraced donor requested complete anonymity when making the large donation.
O doador não rastreado solicitou anonimato total ao fazer a grande doação.
authorities are struggling to locate the untraced source of the contamination.
As autoridades estão tendo dificuldade para localizar a fonte não rastreada da contaminação.
several untraced payments were detected in the company's financial records.
Várias transferências não rastreadas foram detectadas nos registros financeiros da empresa.
the untraced caller threatened the witness before hanging up the phone.
O chamador não rastreado ameaçou o testemunha antes de desligar o telefone.
historians continue to debate the untraced origins of this ancient civilization.
Os historiadores continuam debatendo as origens não rastreadas desta civilização antiga.
the untraced number appeared on the victim's phone just before the incident.
O número não rastreado apareceu no telefone da vítima logo antes do incidente.
bank officials cannot explain the untraced transaction that vanished from the system.
Os oficiais do banco não conseguem explicar a transação não rastreada que desapareceu do sistema.
the untraced inheritance was never claimed by any of the deceased's relatives.
A herança não rastreada nunca foi reivindicada por nenhum dos parentes do falecido.
forensic accountants are working hard to find the untraced assets hidden abroad.
Contadores forenses estão trabalhando arduamente para encontrar os ativos não rastreados escondidos no exterior.
the mysterious manuscript contains references to an untraced historical figure.
O manuscrito misterioso contém referências a uma figura histórica não rastreada.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora