| Plural | upheavals |
political upheaval
agitação política
economic upheaval
turbulência econômica
social upheaval
turbulência social
major upheavals in the financial markets.
grandes turbulências nos mercados financeiros.
diplomatic upheavals that rocked the British Empire.
turbulências diplomáticas que abalaram o Império Britânico.
It was faced with the greatest social upheaval since World War Ⅱ.
Foi confrontado com a maior agitação social desde a Segunda Guerra Mundial.
strangely incurious about the causes of the political upheaval surrounding her.
estranhamente sem curiosidade sobre as causas da agitação política ao seu redor.
The political upheaval led to widespread protests.
A agitação política levou a protestos generalizados.
The company went through a period of upheaval after the CEO resigned.
A empresa passou por um período de turbulência após a renúncia do CEO.
The sudden upheaval in the stock market caused panic among investors.
A repentina turbulência no mercado de ações causou pânico entre os investidores.
The family faced financial upheaval after the main breadwinner lost their job.
A família enfrentou uma turbulência financeira após a perda do emprego do principal provedor.
The country is in the midst of social upheaval due to ongoing protests.
O país está em meio a uma agitação social devido a protestos contínuos.
The natural disaster caused widespread upheaval in the region.
O desastre natural causou uma grande turbulência na região.
The team experienced an upheaval in leadership when the manager was replaced.
A equipe passou por uma mudança de liderança quando o gerente foi substituído.
The community underwent a period of upheaval during the construction of a new highway.
A comunidade passou por um período de turbulência durante a construção de uma nova rodovia.
The organization is going through a major upheaval in its structure and operations.
A organização está passando por uma grande mudança em sua estrutura e operações.
The educational system is facing an upheaval as it transitions to online learning.
O sistema educacional está enfrentando uma mudança à medida que transita para o aprendizado online.
Then consider big upheavals like global warming.
Então, considere grandes mudanças como o aquecimento global.
Fonte: Science in 60 Seconds Listening Compilation December 2013It comes at a time of dramatic political upheaval in North Korea.
Isso acontece em um momento de grande turbulência política na Coreia do Norte.
Fonte: CNN Listening December 2013 CollectionEarth was in the throes of tectonic upheaval.
A Terra estava em meio a um terremoto tectônico.
Fonte: Jurassic Fight ClubThe most obvious upheaval is in the executive suite.
O upheaval mais óbvio é no departamento executivo.
Fonte: The Economist (Summary)Technological change causes economic and social upheaval-that's a given.
A mudança tecnológica causa upheaval econômico e social - isso é um dado.
Fonte: NewsweekIt's just the latest upheaval in the sprawling Department of Homeland Security.
É apenas o último upheaval no extenso Departamento de Segurança Interna.
Fonte: NPR News April 2019 CollectionAnother paper suggests that legal services, accountancy and travel agencies will face unprecedented upheaval.
Outro artigo sugere que os serviços jurídicos, a contabilidade e as agências de viagens enfrentarão upheaval sem precedentes.
Fonte: The Economist - FinanceBut I would argue far less significant than the groundbreaking technological upheaval of the 1920s.
Mas eu diria muito menos significativo do que o upheaval tecnológico inovador da década de 1920.
Fonte: The Evolution of English VocabularyA place of violent upheaval and extreme change.
Um lugar de upheaval violento e mudança extrema.
Fonte: Jurassic Fight ClubAndy Parker ackownledged that it would be a upheaval battle.
Andy Parker reconheceu que seria uma batalha upheaval.
Fonte: BBC Listening Collection August 2015political upheaval
agitação política
economic upheaval
turbulência econômica
social upheaval
turbulência social
major upheavals in the financial markets.
grandes turbulências nos mercados financeiros.
diplomatic upheavals that rocked the British Empire.
turbulências diplomáticas que abalaram o Império Britânico.
It was faced with the greatest social upheaval since World War Ⅱ.
Foi confrontado com a maior agitação social desde a Segunda Guerra Mundial.
strangely incurious about the causes of the political upheaval surrounding her.
estranhamente sem curiosidade sobre as causas da agitação política ao seu redor.
The political upheaval led to widespread protests.
A agitação política levou a protestos generalizados.
The company went through a period of upheaval after the CEO resigned.
A empresa passou por um período de turbulência após a renúncia do CEO.
The sudden upheaval in the stock market caused panic among investors.
A repentina turbulência no mercado de ações causou pânico entre os investidores.
The family faced financial upheaval after the main breadwinner lost their job.
A família enfrentou uma turbulência financeira após a perda do emprego do principal provedor.
The country is in the midst of social upheaval due to ongoing protests.
O país está em meio a uma agitação social devido a protestos contínuos.
The natural disaster caused widespread upheaval in the region.
O desastre natural causou uma grande turbulência na região.
The team experienced an upheaval in leadership when the manager was replaced.
A equipe passou por uma mudança de liderança quando o gerente foi substituído.
The community underwent a period of upheaval during the construction of a new highway.
A comunidade passou por um período de turbulência durante a construção de uma nova rodovia.
The organization is going through a major upheaval in its structure and operations.
A organização está passando por uma grande mudança em sua estrutura e operações.
The educational system is facing an upheaval as it transitions to online learning.
O sistema educacional está enfrentando uma mudança à medida que transita para o aprendizado online.
Then consider big upheavals like global warming.
Então, considere grandes mudanças como o aquecimento global.
Fonte: Science in 60 Seconds Listening Compilation December 2013It comes at a time of dramatic political upheaval in North Korea.
Isso acontece em um momento de grande turbulência política na Coreia do Norte.
Fonte: CNN Listening December 2013 CollectionEarth was in the throes of tectonic upheaval.
A Terra estava em meio a um terremoto tectônico.
Fonte: Jurassic Fight ClubThe most obvious upheaval is in the executive suite.
O upheaval mais óbvio é no departamento executivo.
Fonte: The Economist (Summary)Technological change causes economic and social upheaval-that's a given.
A mudança tecnológica causa upheaval econômico e social - isso é um dado.
Fonte: NewsweekIt's just the latest upheaval in the sprawling Department of Homeland Security.
É apenas o último upheaval no extenso Departamento de Segurança Interna.
Fonte: NPR News April 2019 CollectionAnother paper suggests that legal services, accountancy and travel agencies will face unprecedented upheaval.
Outro artigo sugere que os serviços jurídicos, a contabilidade e as agências de viagens enfrentarão upheaval sem precedentes.
Fonte: The Economist - FinanceBut I would argue far less significant than the groundbreaking technological upheaval of the 1920s.
Mas eu diria muito menos significativo do que o upheaval tecnológico inovador da década de 1920.
Fonte: The Evolution of English VocabularyA place of violent upheaval and extreme change.
Um lugar de upheaval violento e mudança extrema.
Fonte: Jurassic Fight ClubAndy Parker ackownledged that it would be a upheaval battle.
Andy Parker reconheceu que seria uma batalha upheaval.
Fonte: BBC Listening Collection August 2015Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora