dourer than
strängare än
dourer mood
strängare humör
dourer expression
strängare uttryck
dourer outlook
strängare utsikter
dourer demeanor
strängare uppträdande
dourer attitude
strängare inställning
dourer face
strängare ansikte
dourer tone
strängare ton
dourer silence
strängare tystnad
dourer presence
strängare närvaro
the dourer expression on his face made everyone uneasy.
uttrycket var ännu mer strängt på hans ansikte och fick alla att känna sig obekväma.
she had a dourer demeanor than usual during the meeting.
hon hade en strängare uppsyn än vanligt under mötet.
despite his dourer outlook, he still managed to inspire the team.
trots hans stränga synvinkel lyckades han fortfarande inspirera teamet.
the dourer weather made the picnic less enjoyable.
det strängare vädret gjorde picknicken mindre trevlig.
his dourer tone suggested that he was not pleased with the results.
hans strängare ton antydde att han inte var nöjd med resultaten.
the dourer atmosphere in the office affected everyone's mood.
den strängare atmosfären på kontoret påverkade allas humör.
she tried to lighten the dourer mood with a joke.
hon försökte lätta den stränga stämningen med en vits.
the dourer news about the economy left many worried.
de strängare nyheterna om ekonomin lämnade många oroliga.
he often wore a dourer expression when discussing serious topics.
han bar ofta ett strängare uttryck när han diskuterade allvarliga ämnen.
her dourer attitude towards the project raised concerns among the team.
hennes strängare inställning till projektet väckte oro bland teamet.
dourer than
strängare än
dourer mood
strängare humör
dourer expression
strängare uttryck
dourer outlook
strängare utsikter
dourer demeanor
strängare uppträdande
dourer attitude
strängare inställning
dourer face
strängare ansikte
dourer tone
strängare ton
dourer silence
strängare tystnad
dourer presence
strängare närvaro
the dourer expression on his face made everyone uneasy.
uttrycket var ännu mer strängt på hans ansikte och fick alla att känna sig obekväma.
she had a dourer demeanor than usual during the meeting.
hon hade en strängare uppsyn än vanligt under mötet.
despite his dourer outlook, he still managed to inspire the team.
trots hans stränga synvinkel lyckades han fortfarande inspirera teamet.
the dourer weather made the picnic less enjoyable.
det strängare vädret gjorde picknicken mindre trevlig.
his dourer tone suggested that he was not pleased with the results.
hans strängare ton antydde att han inte var nöjd med resultaten.
the dourer atmosphere in the office affected everyone's mood.
den strängare atmosfären på kontoret påverkade allas humör.
she tried to lighten the dourer mood with a joke.
hon försökte lätta den stränga stämningen med en vits.
the dourer news about the economy left many worried.
de strängare nyheterna om ekonomin lämnade många oroliga.
he often wore a dourer expression when discussing serious topics.
han bar ofta ett strängare uttryck när han diskuterade allvarliga ämnen.
her dourer attitude towards the project raised concerns among the team.
hennes strängare inställning till projektet väckte oro bland teamet.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu