frayed edges
slitna kanter
frayed fabric
sliten tyg
frayed nerves
nerverna på helspänn
frayed relationship
ansträngt förhållande
The argument frayed their nerves.
Argumentet slet på deras nerver.
The buckram was frayed on the antique volume.
Det grova tyget var slitet på den antika boken.
This old jumper of mine is frayed at the sleeve cuff.
Min gamla tröja är sliten vid ärmmuffen.
The old rope was frayed and no longer safe to use.
Det gamla repet var slitet och inte längre säkert att använda.
Her nerves were frayed after a long day of work.
Hennes nerver var slitna efter en lång arbetsdag.
The edges of the paper were frayed from frequent handling.
Papperskanterna var slitna på grund av frekvent hantering.
The relationship between the two countries is frayed due to political tensions.
Relationen mellan de två länderna är ansträngd på grund av politiska spänningar.
His patience was frayed after waiting for hours in line.
Hans tålamod var slitna efter att ha väntat i kö i timmar.
The hem of her dress was frayed and needed to be repaired.
Kanten på hennes klänning var sliten och behövde repareras.
The frayed wires needed to be replaced to avoid any electrical hazards.
De slitna ledningarna behövde bytas ut för att undvika elrisker.
The frayed relationship between the siblings needed to be repaired.
Syskonens slitna relation behövde repareras.
His frayed temper caused him to snap at everyone around him.
Hans slitna temperament fick honom att ryta åt alla omkring honom.
The frayed edges of the carpet made it look worn out.
De slitna kanterna på mattan fick den att se sliten ut.
frayed edges
slitna kanter
frayed fabric
sliten tyg
frayed nerves
nerverna på helspänn
frayed relationship
ansträngt förhållande
The argument frayed their nerves.
Argumentet slet på deras nerver.
The buckram was frayed on the antique volume.
Det grova tyget var slitet på den antika boken.
This old jumper of mine is frayed at the sleeve cuff.
Min gamla tröja är sliten vid ärmmuffen.
The old rope was frayed and no longer safe to use.
Det gamla repet var slitet och inte längre säkert att använda.
Her nerves were frayed after a long day of work.
Hennes nerver var slitna efter en lång arbetsdag.
The edges of the paper were frayed from frequent handling.
Papperskanterna var slitna på grund av frekvent hantering.
The relationship between the two countries is frayed due to political tensions.
Relationen mellan de två länderna är ansträngd på grund av politiska spänningar.
His patience was frayed after waiting for hours in line.
Hans tålamod var slitna efter att ha väntat i kö i timmar.
The hem of her dress was frayed and needed to be repaired.
Kanten på hennes klänning var sliten och behövde repareras.
The frayed wires needed to be replaced to avoid any electrical hazards.
De slitna ledningarna behövde bytas ut för att undvika elrisker.
The frayed relationship between the siblings needed to be repaired.
Syskonens slitna relation behövde repareras.
His frayed temper caused him to snap at everyone around him.
Hans slitna temperament fick honom att ryta åt alla omkring honom.
The frayed edges of the carpet made it look worn out.
De slitna kanterna på mattan fick den att se sliten ut.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu