meaning-wise

[USA]/[ˈmiːnɪŋˌwaɪz]/
[UK]/[ˈmiːnɪŋˌwaɪz]/
Frekvens: Mycket hög

Översättning

adv. Med avseende på betydelse; med hänsyn till betydelse. ; Med hänsyn till betydelsen.

Fraser & Kollokationer

meaning-wise, similar

Swedish_translation

meaning-wise equivalent

Swedish_translation

meaning-wise different

Swedish_translation

meaning-wise, it's clear

Swedish_translation

meaning-wise better

Swedish_translation

meaning-wise the same

Swedish_translation

meaning-wise complex

Swedish_translation

meaning-wise unique

Swedish_translation

meaning-wise valuable

Swedish_translation

meaning-wise important

Swedish_translation

Exempelsatser

the two words are similar in meaning-wise, but not exactly the same.

De två orden är liknande i betydelse, men inte exakt desamma.

this project is a failure meaning-wise, despite the initial success.

Detta projekt är ett misslyckande i betydelse, trots den initiala framgången.

meaning-wise, the poem is a powerful commentary on social injustice.

I betydelse är poesen en kraftfull kommentar till social ojustis.

the results were inconclusive meaning-wise, requiring further investigation.

Resultaten var osäkra i betydelse, vilket krävde vidare utredning.

meaning-wise, the gesture conveyed a sense of reassurance and support.

I betydelse överförde gesten en känsla av trygghet och stöd.

the film's impact was significant meaning-wise, sparking important conversations.

Filmen hade en betydelsefull påverkan, vilket väckte viktiga samtal.

meaning-wise, the argument holds considerable weight, despite its complexity.

I betydelse har argumentet stor vikt, trots sin komplexitet.

the core message is clear meaning-wise, even if the details are confusing.

Det centrala budskapet är tydligt i betydelse, även om detaljerna är förvirrande.

meaning-wise, the difference between 'affect' and 'effect' can be tricky.

I betydelse kan skillnaden mellan 'affect' och 'effect' vara knepig.

the author's intent is clear meaning-wise, though the style is unconventional.

Det författarens syfte är tydligt i betydelse, även om stilen är ovanlig.

meaning-wise, the two approaches are essentially the same, just presented differently.

I betydelse är de två tillvägagångssätten i grunden desamma, bara presenterade olika.

Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll

Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!

Ladda ner DictoGo nu