amongst friends
arkadaşlar arasında
amongst the crowd
kalabalığın arasında
amongst the chaos
karanlığın arasında
amongst the trees
ağaçlar arasında
amongst the stars
yıldızlar arasında
the passengers snugged down amongst the cargo.
Yolcular, yüklerin arasında kendilerini rahat ettirerek uykuya daldılar.
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
Takım üyeleri arasında güçlü bir dayanışma duygusu vardı.
A triplet sleeps amongst its two siblings.
Üçüzlerden biri, iki kardeşinin arasında uyuyor.
Seahorses like to live in shallow waters amongst the seaweed and eelgrass.
Deniz atları, deniz yosunu ve deniz sazesi arasında sığ sularda yaşamayı sever.
There is also a general lowering of vigor in inbred stock (inbreeding depression), which is especially pronounced amongst normally outbreeding populations.
Ayrıca, normalde melezleşmeyen popülasyonlar arasında özellikle belirgin olan içe çiftleşme sonucu zayıflama (içe çiftleşme depresyonu) da vardır.
Let your life come amongst them like a flame of light, my child, unflickering and pure, and delight them into silence.
Hayatının onlara bir ışık alevi gibi gelmesini istiyorum, çocuğum, titremeyen ve saf, onları sessizliğe sürükleyen.
We got hickory wood in amongst the charcoal.
Odun kömürünün arasına karışmıştı.
Kaynak: Gourmet BaseAnd there was still time for fun amongst the work.
İşler arasında hala eğlence için zaman vardı.
Kaynak: Collection of Speeches by the British Royal FamilyThere really are no egos amongst the different organizations.
Farklı organizasyonlar arasında gerçekten egolar yok.
Kaynak: CNN 10 Student English of the MonthBut it's widely used, especially amongst the younger generation.
Ancak yaygın olarak kullanılıyor, özellikle genç nesil arasında.
Kaynak: Learn grammar with Lucy.We find the resonance amongst ourselves.
Kendimizin arasında yankıyı buluyoruz.
Kaynak: Reel Knowledge ScrollAnd death leapt down amongst them.
Ve ölüm onlara doğru atıldı.
Kaynak: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Now that chicks are slowly starting to form groups amongst themselves.
Şimdi kızlar yavaş yavaş kendi aralarında gruplar oluşturmaya başlıyorlar.
Kaynak: Environment and ScienceThe description of flavour amongst professionals can easily get frustratingly competitive.
Profesyoneller arasında lezzet tanımı kolayca sinir bozucu kadar rekabetçi hale gelebilir.
Kaynak: Coffee Tasting GuideBecause now you have to find it again amongst all these.
Çünkü şimdi hepsinin arasında tekrar bulmanız gerekiyor.
Kaynak: Universal Dialogue for Children's AnimationWell, it's my whole experience growing up amongst the biologists.
Pekiyi, biyologlar arasında büyüyüp yetişme bütün deneyimim.
Kaynak: Global Leaders of the Eraamongst friends
arkadaşlar arasında
amongst the crowd
kalabalığın arasında
amongst the chaos
karanlığın arasında
amongst the trees
ağaçlar arasında
amongst the stars
yıldızlar arasında
the passengers snugged down amongst the cargo.
Yolcular, yüklerin arasında kendilerini rahat ettirerek uykuya daldılar.
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
Takım üyeleri arasında güçlü bir dayanışma duygusu vardı.
A triplet sleeps amongst its two siblings.
Üçüzlerden biri, iki kardeşinin arasında uyuyor.
Seahorses like to live in shallow waters amongst the seaweed and eelgrass.
Deniz atları, deniz yosunu ve deniz sazesi arasında sığ sularda yaşamayı sever.
There is also a general lowering of vigor in inbred stock (inbreeding depression), which is especially pronounced amongst normally outbreeding populations.
Ayrıca, normalde melezleşmeyen popülasyonlar arasında özellikle belirgin olan içe çiftleşme sonucu zayıflama (içe çiftleşme depresyonu) da vardır.
Let your life come amongst them like a flame of light, my child, unflickering and pure, and delight them into silence.
Hayatının onlara bir ışık alevi gibi gelmesini istiyorum, çocuğum, titremeyen ve saf, onları sessizliğe sürükleyen.
We got hickory wood in amongst the charcoal.
Odun kömürünün arasına karışmıştı.
Kaynak: Gourmet BaseAnd there was still time for fun amongst the work.
İşler arasında hala eğlence için zaman vardı.
Kaynak: Collection of Speeches by the British Royal FamilyThere really are no egos amongst the different organizations.
Farklı organizasyonlar arasında gerçekten egolar yok.
Kaynak: CNN 10 Student English of the MonthBut it's widely used, especially amongst the younger generation.
Ancak yaygın olarak kullanılıyor, özellikle genç nesil arasında.
Kaynak: Learn grammar with Lucy.We find the resonance amongst ourselves.
Kendimizin arasında yankıyı buluyoruz.
Kaynak: Reel Knowledge ScrollAnd death leapt down amongst them.
Ve ölüm onlara doğru atıldı.
Kaynak: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)Now that chicks are slowly starting to form groups amongst themselves.
Şimdi kızlar yavaş yavaş kendi aralarında gruplar oluşturmaya başlıyorlar.
Kaynak: Environment and ScienceThe description of flavour amongst professionals can easily get frustratingly competitive.
Profesyoneller arasında lezzet tanımı kolayca sinir bozucu kadar rekabetçi hale gelebilir.
Kaynak: Coffee Tasting GuideBecause now you have to find it again amongst all these.
Çünkü şimdi hepsinin arasında tekrar bulmanız gerekiyor.
Kaynak: Universal Dialogue for Children's AnimationWell, it's my whole experience growing up amongst the biologists.
Pekiyi, biyologlar arasında büyüyüp yetişme bütün deneyimim.
Kaynak: Global Leaders of the EraSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir