depart from
ayrıl
depart for
yola çıkmak için
they departed in a body.
Onlar bir arada ayrıldılar.
they departed for Germany.
Onlar Almanya'ya doğru ayrıldılar.
was given license to depart;
Ayrılmasına izin verildi.
a contingent was departing from Cairo.
bir birlik Kahire'den ayrılıyordu.
a dear departed relative.
çok sevgili vefat etmiş bir akraba.
He departed from France.
O Fransa'dan ayrıldı.
He departed early in the morning.
O sabah erken saatlerde ayrıldı.
They have departed for London.
Onlar Londra'ya doğru ayrıldılar.
The bus here departs on the hour.
Otobüs burada her saat başı kalkıyor.
The ships departed on the tide.
Gemiler gelgit ile ayrıldı.
he departed from the precedent set by many.
O, birçok kişinin belirlediği emsalden ayrıldı.
Drug traders may try to suborn departing persons.
Uyuşturucu tacirleri, ayrılmakta olan kişileri rüşvetle almaya çalışabilirler.
won't depart from family traditions;
Aile geleneklerinden ayrılmayacaklar.
When does the next train depart?
Bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
They called after the departing truck.
Onlar ayrılan kamyonetin peşinden bağırdılar.
We are departing for Paris by the next plane.
Paris'e bir sonraki uçakla hareket ediyoruz.
He departed from the text to tell an anecdote.
O, bir anekdot anlatmak için metinden ayrıldı.
The train is departing from the railway station at 6 o'clock.
Tren saat 6'da demiryolu istasyonundan kalkıyor.
I can see that they are not ready to depart from traditional practice.
Geleneksel uygulamalardan ayrılmaya hazır olmadıklarını görebiliyorum.
He departed his life.
O hayatını kaybetti.
The swallows know that they must depart.
Kırlangıçlar ayrılması gerektiğini biliyor.
Kaynak: British Original Language Textbook Volume 4What time does the airport shuttle depart?
Havaalanı servisi saat kaçta kalkıyor?
Kaynak: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 DaysGradually the sickening feeling began to depart.
Aşamalı olarak mide bulandıran his gitmeye başladı.
Kaynak: Gone with the WindThat was the time at which the train departed.
Trenin kalktığı zamandı.
Kaynak: Grammar Lecture HallIt was sad that Uncle Edwin had departed by this time.
Amca Edwin bu zamana kadar ayrılmıştı, bu üzücüydü.
Kaynak: New Horizons College English Reading and Writing Course (Second Edition)Flight 183 departing at ten Friday morning.
Uçuş 183, cuma sabahı saat onda kalkıyor.
Kaynak: American Tourist English ConversationsThey told people who had not already departed for work to stay home.
İş için henüz ayrılmamış olan insanlara evde kalmalarını söylediler.
Kaynak: VOA Special March 2016 CollectionTime would stretch on and on, with ambition long departed from the human heart.
Zaman uzayıp giderdi, insan kalbinden hırs uzun zaman önce ayrılmıştı.
Kaynak: 100 Classic English Essays for RecitationSure. It really doesn't matter. What gate does my flight depart from?
Elbette. Gerçekten önemli değil. Uçuşum hangi kapıdan kalkıyor?
Kaynak: Intermediate American English by Lai Shih-Hsiung (Volume 2)depart from
ayrıl
depart for
yola çıkmak için
they departed in a body.
Onlar bir arada ayrıldılar.
they departed for Germany.
Onlar Almanya'ya doğru ayrıldılar.
was given license to depart;
Ayrılmasına izin verildi.
a contingent was departing from Cairo.
bir birlik Kahire'den ayrılıyordu.
a dear departed relative.
çok sevgili vefat etmiş bir akraba.
He departed from France.
O Fransa'dan ayrıldı.
He departed early in the morning.
O sabah erken saatlerde ayrıldı.
They have departed for London.
Onlar Londra'ya doğru ayrıldılar.
The bus here departs on the hour.
Otobüs burada her saat başı kalkıyor.
The ships departed on the tide.
Gemiler gelgit ile ayrıldı.
he departed from the precedent set by many.
O, birçok kişinin belirlediği emsalden ayrıldı.
Drug traders may try to suborn departing persons.
Uyuşturucu tacirleri, ayrılmakta olan kişileri rüşvetle almaya çalışabilirler.
won't depart from family traditions;
Aile geleneklerinden ayrılmayacaklar.
When does the next train depart?
Bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
They called after the departing truck.
Onlar ayrılan kamyonetin peşinden bağırdılar.
We are departing for Paris by the next plane.
Paris'e bir sonraki uçakla hareket ediyoruz.
He departed from the text to tell an anecdote.
O, bir anekdot anlatmak için metinden ayrıldı.
The train is departing from the railway station at 6 o'clock.
Tren saat 6'da demiryolu istasyonundan kalkıyor.
I can see that they are not ready to depart from traditional practice.
Geleneksel uygulamalardan ayrılmaya hazır olmadıklarını görebiliyorum.
He departed his life.
O hayatını kaybetti.
The swallows know that they must depart.
Kırlangıçlar ayrılması gerektiğini biliyor.
Kaynak: British Original Language Textbook Volume 4What time does the airport shuttle depart?
Havaalanı servisi saat kaçta kalkıyor?
Kaynak: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 DaysGradually the sickening feeling began to depart.
Aşamalı olarak mide bulandıran his gitmeye başladı.
Kaynak: Gone with the WindThat was the time at which the train departed.
Trenin kalktığı zamandı.
Kaynak: Grammar Lecture HallIt was sad that Uncle Edwin had departed by this time.
Amca Edwin bu zamana kadar ayrılmıştı, bu üzücüydü.
Kaynak: New Horizons College English Reading and Writing Course (Second Edition)Flight 183 departing at ten Friday morning.
Uçuş 183, cuma sabahı saat onda kalkıyor.
Kaynak: American Tourist English ConversationsThey told people who had not already departed for work to stay home.
İş için henüz ayrılmamış olan insanlara evde kalmalarını söylediler.
Kaynak: VOA Special March 2016 CollectionTime would stretch on and on, with ambition long departed from the human heart.
Zaman uzayıp giderdi, insan kalbinden hırs uzun zaman önce ayrılmıştı.
Kaynak: 100 Classic English Essays for RecitationSure. It really doesn't matter. What gate does my flight depart from?
Elbette. Gerçekten önemli değil. Uçuşum hangi kapıdan kalkıyor?
Kaynak: Intermediate American English by Lai Shih-Hsiung (Volume 2)Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir