dubbed version
seslendirilmiş versiyon
language dubbing
dil dublajı
The film requires dubbing into multiple languages.
Film, birden fazla dile dublaj yapmayı gerektiriyor.
She is a talented dubbing artist.
O yetenekli bir dublaj sanatçısıdır.
Dubbing can enhance the viewing experience of foreign films.
Dublaj, yabancı filmlerin izleme deneyimini geliştirebilir.
The dubbing of this animated series is well-received by audiences.
Bu animasyon dizisinin dublajı, izleyiciler tarafından iyi karşılanıyor.
He is responsible for dubbing the characters in the video game.
Video oyundaki karakterleri dublajlamaktan o sorumludur.
The dubbing process involves matching the lip movements of the characters.
Dublaj süreci, karakterlerin dudak hareketlerini eşleştirmeyi içerir.
The dubbing industry plays a crucial role in making foreign content accessible to global audiences.
Dublaj endüstrisi, yabancı içeriği dünya çapındaki izleyiciler için erişilebilir kılmada önemli bir rol oynar.
Dubbing is commonly used in the localization of movies and TV shows.
Dublaj, filmlerin ve TV şovlarının yerelleştirilmesinde yaygın olarak kullanılmaktadır.
The actor had to do dubbing for his character due to technical issues during filming.
Oyuncu, çekim sırasında yaşanan teknik sorunlar nedeniyle karakteri için dublaj yapmak zorunda kaldı.
Dubbing can sometimes alter the original tone and emotion of a scene.
Dublaj, bazen bir sahnenin orijinal tonunu ve duygusunu değiştirebilir.
dubbed version
seslendirilmiş versiyon
language dubbing
dil dublajı
The film requires dubbing into multiple languages.
Film, birden fazla dile dublaj yapmayı gerektiriyor.
She is a talented dubbing artist.
O yetenekli bir dublaj sanatçısıdır.
Dubbing can enhance the viewing experience of foreign films.
Dublaj, yabancı filmlerin izleme deneyimini geliştirebilir.
The dubbing of this animated series is well-received by audiences.
Bu animasyon dizisinin dublajı, izleyiciler tarafından iyi karşılanıyor.
He is responsible for dubbing the characters in the video game.
Video oyundaki karakterleri dublajlamaktan o sorumludur.
The dubbing process involves matching the lip movements of the characters.
Dublaj süreci, karakterlerin dudak hareketlerini eşleştirmeyi içerir.
The dubbing industry plays a crucial role in making foreign content accessible to global audiences.
Dublaj endüstrisi, yabancı içeriği dünya çapındaki izleyiciler için erişilebilir kılmada önemli bir rol oynar.
Dubbing is commonly used in the localization of movies and TV shows.
Dublaj, filmlerin ve TV şovlarının yerelleştirilmesinde yaygın olarak kullanılmaktadır.
The actor had to do dubbing for his character due to technical issues during filming.
Oyuncu, çekim sırasında yaşanan teknik sorunlar nedeniyle karakteri için dublaj yapmak zorunda kaldı.
Dubbing can sometimes alter the original tone and emotion of a scene.
Dublaj, bazen bir sahnenin orijinal tonunu ve duygusunu değiştirebilir.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir