news scoop
haber takozu
ice cream scoop
dondurma kaşığı
to scoop up
toplamak
scoop out
çıkarıp toplamak
scoop up
toplamak
scoop with a small shovel
küçük bir kürek ile kepçe
three scoops of flour
üç kepçe un
What's the scoop on the new neighbors?
Yeni komşular hakkında ne var ne yok?
scoop up a handful of jelly beans.
bir avuç jelibon toplayın.
Getting that story was the scoop of a lifetime for the journalist.
O haberi almak, gazeteci için ömrünün haberciliği kariyerindeki en büyük başarıydı.
an apple pie with scoops of ice cream on top.
Üzerinde dondurma kaşıklarıyla elmalı turta.
Philip began to scoop grain into his polythene bag.
Philip, tahılı polietilen torbasına yığmaya başladı.
a hole was scooped out in the floor of the dwelling.
barakaların zemininde bir çukur açıldı.
four scoops of vanilla with hot fudge sauce.
Dört kepçe vanilya ve sıcak çikolata sosu.
I scooped up this yummy young man.
Bu lezzetli genç adamı yukarı kaldırdım.
She scooped flour out of the bag.
Çantadan un kepçe ile çıkardı.
Just one scoop of mashed potato for me, please.
Lütfen benim için sadece bir kepçe ezilmiş patates.
He scooped some ice-cream out of the tub.
Kovadan biraz dondurma kepçe ile çıkardı.
We're going to need more bags and a bigger scooper for that load...
O yük için daha fazla torba ve daha büyük bir kepçeye ihtiyacımız olacak...
They scooped all the other dailies with the story of the election fraud.
Seçim hilelerinin hikayesiyle diğer gazeteleri de ele geçirdiler.
No more pooper scooper for cleaning up dog poop !
Köpek kakasını temizlemek için artık çöp kutusu yok!
They scooped the other newspapers by revealing the matter.
Konuyu açıklayarak diğer gazeteleri geçtiler.
he laughed and scooped her up in his arms.
Gülümsedi ve onu kollarının içine aldı.
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
Ve kendi cenazesi için veya belki de onun intihar girişimi veya intihar töreni için biraz toplar.
She made a scoop with her hand and picked up what she had dropped.
Elini kullanarak bir kepçe yaptı ve düşürdüğünü yerden aldı.
Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.
Benim için bir fincan kahve ve bir fincan çikolata istiyorum.
Kaynak: Travel Across AmericaAnd, boy, do I have a great scoop for him now.
Ve evet, şimdi onun için harika bir haberim var.
Kaynak: American Horror Story: Season 2And we start today with the latest scoop from Hollywood.
Ve bugün Hollywood'dan en son haberlerle başlıyoruz.
Kaynak: CNN 10 Student English of the MonthThe wheels scooped up stones which hammered ominously under the car.
Tekerlekler, arabanın altında uğursuzca çekiç gibi ses çıkaran taşları topladı.
Kaynak: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)Before we go, we have a scoop on a transatlantic, star-studded sports deal.
Gitmeye devam etmeden önce, transatlantik, yıldızlarla dolu bir spor anlaşmasıyla ilgili bir haberimiz var.
Kaynak: Financial TimesOf course I do.I don't want that Swedish team scooping us.
Elbette. O İsveç takımının bizi geçmesini istemiyorum.
Kaynak: The Big Bang Theory Season 9This is CNN 10 where you know we've got the scoop on shovel puns.
Bu, kürek kelime oyunları hakkında bilgi sahibi olduğumuz CNN 10'dur.
Kaynak: CNN 10 Student English February 2018 CollectionVegemite, you can't just... it's not like Nutella. You can't scoop it on.
Vegemite, sadece... Nutella gibi değil. Üzerine kaşıkla süreyemezsiniz.
Kaynak: Listening DigestHell that might even be better, especially if you scooped up a worm with it.
Cehennem, hatta belki daha iyi olur, özellikle de onunla bir solucan topladıysan.
Kaynak: Fitness Knowledge PopularizationSo we haven't got a tub to look at. We've just got a few scoops.
Yani bakacak bir kapımız yok. Sadece birkaç kaşıkımız var.
Kaynak: Gourmet Basenews scoop
haber takozu
ice cream scoop
dondurma kaşığı
to scoop up
toplamak
scoop out
çıkarıp toplamak
scoop up
toplamak
scoop with a small shovel
küçük bir kürek ile kepçe
three scoops of flour
üç kepçe un
What's the scoop on the new neighbors?
Yeni komşular hakkında ne var ne yok?
scoop up a handful of jelly beans.
bir avuç jelibon toplayın.
Getting that story was the scoop of a lifetime for the journalist.
O haberi almak, gazeteci için ömrünün haberciliği kariyerindeki en büyük başarıydı.
an apple pie with scoops of ice cream on top.
Üzerinde dondurma kaşıklarıyla elmalı turta.
Philip began to scoop grain into his polythene bag.
Philip, tahılı polietilen torbasına yığmaya başladı.
a hole was scooped out in the floor of the dwelling.
barakaların zemininde bir çukur açıldı.
four scoops of vanilla with hot fudge sauce.
Dört kepçe vanilya ve sıcak çikolata sosu.
I scooped up this yummy young man.
Bu lezzetli genç adamı yukarı kaldırdım.
She scooped flour out of the bag.
Çantadan un kepçe ile çıkardı.
Just one scoop of mashed potato for me, please.
Lütfen benim için sadece bir kepçe ezilmiş patates.
He scooped some ice-cream out of the tub.
Kovadan biraz dondurma kepçe ile çıkardı.
We're going to need more bags and a bigger scooper for that load...
O yük için daha fazla torba ve daha büyük bir kepçeye ihtiyacımız olacak...
They scooped all the other dailies with the story of the election fraud.
Seçim hilelerinin hikayesiyle diğer gazeteleri de ele geçirdiler.
No more pooper scooper for cleaning up dog poop !
Köpek kakasını temizlemek için artık çöp kutusu yok!
They scooped the other newspapers by revealing the matter.
Konuyu açıklayarak diğer gazeteleri geçtiler.
he laughed and scooped her up in his arms.
Gülümsedi ve onu kollarının içine aldı.
And he scoops some for his own wake or maybe her parasuicide or suttee.
Ve kendi cenazesi için veya belki de onun intihar girişimi veya intihar töreni için biraz toplar.
She made a scoop with her hand and picked up what she had dropped.
Elini kullanarak bir kepçe yaptı ve düşürdüğünü yerden aldı.
Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.
Benim için bir fincan kahve ve bir fincan çikolata istiyorum.
Kaynak: Travel Across AmericaAnd, boy, do I have a great scoop for him now.
Ve evet, şimdi onun için harika bir haberim var.
Kaynak: American Horror Story: Season 2And we start today with the latest scoop from Hollywood.
Ve bugün Hollywood'dan en son haberlerle başlıyoruz.
Kaynak: CNN 10 Student English of the MonthThe wheels scooped up stones which hammered ominously under the car.
Tekerlekler, arabanın altında uğursuzca çekiç gibi ses çıkaran taşları topladı.
Kaynak: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)Before we go, we have a scoop on a transatlantic, star-studded sports deal.
Gitmeye devam etmeden önce, transatlantik, yıldızlarla dolu bir spor anlaşmasıyla ilgili bir haberimiz var.
Kaynak: Financial TimesOf course I do.I don't want that Swedish team scooping us.
Elbette. O İsveç takımının bizi geçmesini istemiyorum.
Kaynak: The Big Bang Theory Season 9This is CNN 10 where you know we've got the scoop on shovel puns.
Bu, kürek kelime oyunları hakkında bilgi sahibi olduğumuz CNN 10'dur.
Kaynak: CNN 10 Student English February 2018 CollectionVegemite, you can't just... it's not like Nutella. You can't scoop it on.
Vegemite, sadece... Nutella gibi değil. Üzerine kaşıkla süreyemezsiniz.
Kaynak: Listening DigestHell that might even be better, especially if you scooped up a worm with it.
Cehennem, hatta belki daha iyi olur, özellikle de onunla bir solucan topladıysan.
Kaynak: Fitness Knowledge PopularizationSo we haven't got a tub to look at. We've just got a few scoops.
Yani bakacak bir kapımız yok. Sadece birkaç kaşıkımız var.
Kaynak: Gourmet BaseSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir