Oh, professor, what are you feeding me? the Canadian answered in a tolerably skeptical tone.
Ah, profesör, bana ne veriyorsun? Kanadalı, oldukça şüpheci bir tonda cevap verdi.
Kaynak: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Seriously, however, she felt tolerably persuaded that all this must have taken place with that gentleman's concurrence.
Ciddi bir şekilde, ancak, tüm bunların o beyefendinin onayıyla gerçekleştiğinden oldukça ikna olmuştu.
Kaynak: Pride and Prejudice (Original Version)It was, therefore, tolerably well exercised, and tolerably well disciplined.
Bu nedenle, oldukça iyi egzersiz yapılmış ve oldukça iyi disiplinliydi.
Kaynak: The Wealth of Nations (Part Four)This M. d'Asterac seems to be tolerably magnificent.
Bu M. d'Asterac oldukça görkemli görünmektedir.
Kaynak: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 1)'She's kept tolerably well under, ain't she?
'Onu oldukça iyi kontrol altında tuttular, değil mi?
Kaynak: Oliver Twist (Original Version)I now found Myself in a Vault tolerably spacious.
Şimdi kendimi oldukça geniş bir mahzende buldum.
Kaynak: Monk (Part 2)My right arm was tolerably restored; disfigured, but fairly serviceable.
Sağ kolum oldukça iyi şekilde iyileşmişti; çürük, ama makul ölçüde kullanılabilirdi.
Kaynak: Great Expectations (Original Version)Of this preparation a tolerably abundant plateful was apportioned to each pupil.
Bu hazırlıktan oldukça bol bir porsiyonu her öğrenciye verildi.
Kaynak: Jane Eyre (Original Version)Tolerably, for I had gone up the staircase in the dark, many a time.
Oldukça iyi, çünkü karanlıkta merdivenleri defalarca çıkmıştım.
Kaynak: Great Expectations (Original Version)My uncle was tolerably well off for a German professor.
Amcam, bir Alman profesörü için oldukça iyi durumdaydı.
Kaynak: The Journey to the Heart of the EarthOh, professor, what are you feeding me? the Canadian answered in a tolerably skeptical tone.
Ah, profesör, bana ne veriyorsun? Kanadalı, oldukça şüpheci bir tonda cevap verdi.
Kaynak: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Seriously, however, she felt tolerably persuaded that all this must have taken place with that gentleman's concurrence.
Ciddi bir şekilde, ancak, tüm bunların o beyefendinin onayıyla gerçekleştiğinden oldukça ikna olmuştu.
Kaynak: Pride and Prejudice (Original Version)It was, therefore, tolerably well exercised, and tolerably well disciplined.
Bu nedenle, oldukça iyi egzersiz yapılmış ve oldukça iyi disiplinliydi.
Kaynak: The Wealth of Nations (Part Four)This M. d'Asterac seems to be tolerably magnificent.
Bu M. d'Asterac oldukça görkemli görünmektedir.
Kaynak: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 1)'She's kept tolerably well under, ain't she?
'Onu oldukça iyi kontrol altında tuttular, değil mi?
Kaynak: Oliver Twist (Original Version)I now found Myself in a Vault tolerably spacious.
Şimdi kendimi oldukça geniş bir mahzende buldum.
Kaynak: Monk (Part 2)My right arm was tolerably restored; disfigured, but fairly serviceable.
Sağ kolum oldukça iyi şekilde iyileşmişti; çürük, ama makul ölçüde kullanılabilirdi.
Kaynak: Great Expectations (Original Version)Of this preparation a tolerably abundant plateful was apportioned to each pupil.
Bu hazırlıktan oldukça bol bir porsiyonu her öğrenciye verildi.
Kaynak: Jane Eyre (Original Version)Tolerably, for I had gone up the staircase in the dark, many a time.
Oldukça iyi, çünkü karanlıkta merdivenleri defalarca çıkmıştım.
Kaynak: Great Expectations (Original Version)My uncle was tolerably well off for a German professor.
Amcam, bir Alman profesörü için oldukça iyi durumdaydı.
Kaynak: The Journey to the Heart of the EarthSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir