whack a mole
bir faresin başını vur
whack a piñata
bir piñatayı vur
whack a ball
bir topa vur
out of whack
bozulmuş
he whacks a tape into the cassette recorder.
O kasete bir kaset yerleştirdi.
don't get smart or I'll whack you one.
Sakın zeki olma, yoksa sana bir tokat atarım.
his attacker whacked him on the head.
Saldırgan, kafasına vurdu.
the car has a top whack of 107 mph.
Araba saatte 107 mil üst hıza ulaşabiliyor.
Have you all had your whack?
Hepiniz sıranızı aldınız mı?
" He pounded his fat baby hands-whack, whack-on the metal highchair tray.
" Kalın bebek ellerini -şak, şak- metal yüksek sandalye tepsisine vurdu.
he was whacked while sitting in his car.
O, arabasında otururken darp edildi.
we decided to take a whack at spotting the decade's trends.
On yılın trendlerini belirlemeye çalışmaya karar verdik.
motorists pay a fair whack for the use of the roads through taxes.
Sürücüler, vergiler yoluyla yolların kullanımı için adil bir bedel öder.
she poured us two whacking drinks.
Bize iki kadeh içki döktü.
Don’t bother trying to call me on my mobile.It’s out of whack again.
Beni cep telefonumdan aramamaya çalışmayın. Tekrar bozuldu.
The Olympics have made flights and accommodation here incredibly expensive. Prices are way out of whack with normal.
Olimpiyatlar burada uçuşları ve konaklamayı inanılmaz derecede pahalı hale getirdi. Fiyatlar normalin çok üzerinde.
His father found him a cushy job in the office, with almost nothing to do and a whacking great salary.
Babası, neredeyse hiçbir şey yapmadan ve çok yüksek bir maaşla ofiste onun için rahat bir iş buldu.
A typewriter is also appealing in its transparency — whack a key, and watch the typebar smack a letter onto a piece of paper.
Bir daktilo da şeffaflığıyla çekicidir - bir tuşa vurun ve klavuzun bir parçası kağıda bir harf vurmasını izleyin.
And sometimes it gets hellaciously whacked.
Bazen de çılgın bir şekilde vuruluyor.
Kaynak: Crash Course AstronomyMy sleep cycle's totally out of whack.
Uyku düzenim tamamen bozulmuş durumda.
Kaynak: Desperate Housewives Video Edition Season 1It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
İşte burada, bir Muppet'ın dün gece Sesame Street'te vurulduğu yazıyor.
Kaynak: Friends Season 3An obvious thought is that it got whacked, hard, by an impact long ago.
Açık bir düşünce, uzun zaman önce sert bir darbe sonucu vurulmuş olmasıdır.
Kaynak: Crash Course AstronomyThey could pound them or whack them.
Onları dövebilirler veya vurabilirler.
Kaynak: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionMuch obliged. What's whacked for $20, Alex?
Çok teşekkür ederim. 20 dolara ne vurulmuş, Alex?
Kaynak: Grey's Anatomy Season 2The tycoon is in fine whack.
İş adamı harika durumda.
Kaynak: Discussing American culture.George caught him and had him whacked.
George onu yakaladı ve vurttu.
Kaynak: TV series Person of Interest Season 2Well, it throws my WENUS out of whack.
Evet, benim VENÜS'ümü bozuyor.
Kaynak: Volume 3Now all we need to do is just take a quick whack at the alt pass, huh?
Şimdi yapmamız gereken tek şey, hızlıca alt geçide vurmak, değil mi?
Kaynak: Our Day This Season 1whack a mole
bir faresin başını vur
whack a piñata
bir piñatayı vur
whack a ball
bir topa vur
out of whack
bozulmuş
he whacks a tape into the cassette recorder.
O kasete bir kaset yerleştirdi.
don't get smart or I'll whack you one.
Sakın zeki olma, yoksa sana bir tokat atarım.
his attacker whacked him on the head.
Saldırgan, kafasına vurdu.
the car has a top whack of 107 mph.
Araba saatte 107 mil üst hıza ulaşabiliyor.
Have you all had your whack?
Hepiniz sıranızı aldınız mı?
" He pounded his fat baby hands-whack, whack-on the metal highchair tray.
" Kalın bebek ellerini -şak, şak- metal yüksek sandalye tepsisine vurdu.
he was whacked while sitting in his car.
O, arabasında otururken darp edildi.
we decided to take a whack at spotting the decade's trends.
On yılın trendlerini belirlemeye çalışmaya karar verdik.
motorists pay a fair whack for the use of the roads through taxes.
Sürücüler, vergiler yoluyla yolların kullanımı için adil bir bedel öder.
she poured us two whacking drinks.
Bize iki kadeh içki döktü.
Don’t bother trying to call me on my mobile.It’s out of whack again.
Beni cep telefonumdan aramamaya çalışmayın. Tekrar bozuldu.
The Olympics have made flights and accommodation here incredibly expensive. Prices are way out of whack with normal.
Olimpiyatlar burada uçuşları ve konaklamayı inanılmaz derecede pahalı hale getirdi. Fiyatlar normalin çok üzerinde.
His father found him a cushy job in the office, with almost nothing to do and a whacking great salary.
Babası, neredeyse hiçbir şey yapmadan ve çok yüksek bir maaşla ofiste onun için rahat bir iş buldu.
A typewriter is also appealing in its transparency — whack a key, and watch the typebar smack a letter onto a piece of paper.
Bir daktilo da şeffaflığıyla çekicidir - bir tuşa vurun ve klavuzun bir parçası kağıda bir harf vurmasını izleyin.
And sometimes it gets hellaciously whacked.
Bazen de çılgın bir şekilde vuruluyor.
Kaynak: Crash Course AstronomyMy sleep cycle's totally out of whack.
Uyku düzenim tamamen bozulmuş durumda.
Kaynak: Desperate Housewives Video Edition Season 1It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
İşte burada, bir Muppet'ın dün gece Sesame Street'te vurulduğu yazıyor.
Kaynak: Friends Season 3An obvious thought is that it got whacked, hard, by an impact long ago.
Açık bir düşünce, uzun zaman önce sert bir darbe sonucu vurulmuş olmasıdır.
Kaynak: Crash Course AstronomyThey could pound them or whack them.
Onları dövebilirler veya vurabilirler.
Kaynak: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionMuch obliged. What's whacked for $20, Alex?
Çok teşekkür ederim. 20 dolara ne vurulmuş, Alex?
Kaynak: Grey's Anatomy Season 2The tycoon is in fine whack.
İş adamı harika durumda.
Kaynak: Discussing American culture.George caught him and had him whacked.
George onu yakaladı ve vurttu.
Kaynak: TV series Person of Interest Season 2Well, it throws my WENUS out of whack.
Evet, benim VENÜS'ümü bozuyor.
Kaynak: Volume 3Now all we need to do is just take a quick whack at the alt pass, huh?
Şimdi yapmamız gereken tek şey, hızlıca alt geçide vurmak, değil mi?
Kaynak: Our Day This Season 1Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir