intranslatable feeling
Неперекладний відчуття
truly intranslatable
Насправді неперекладний
intranslatable words
Неперекладні слова
being intranslatable
Бути неперекладним
seemingly intranslatable
На перший погляд неперекладний
intranslatable concept
Неперекладний концепція
quite intranslatable
Досить неперекладний
deeply intranslatable
Глибоко неперекладний
find it intranslatable
Знайти його неперекладним
almost intranslatable
Практично неперекладний
the feeling of nostalgia is often described as being virtually intranslatable.
Чуття ностальгії часто описують як майже неперекладене.
some cultural nuances remain stubbornly intranslatable across languages.
деякі культурні нюанси залишаються неперекладеними через мови.
the concept of "hygge" is frequently cited as an intranslatable danish word.
концепція "хігге" часто називається неперекладеною датською слово.
despite efforts, the meaning of "saudade" proves largely intranslatable.
незважаючи на зусилля, значення "сaudade" виявляється в основному неперекладеним.
the poet's use of imagery rendered certain phrases entirely intranslatable.
використання поета образів зробило певні фрази повністю неперекладеними.
many idioms are inherently intranslatable, requiring paraphrasing instead.
багато приказок є власне неперекладеними, і замість цього потрібно використовувати перелік.
the translator acknowledged that some terms were essentially intranslatable.
перекладач зазнав, що деякі терміни були зовсім неперекладені.
the beauty of the poem lay in its use of language, largely intranslatable.
краса вірша полягала в використанні мови, яка була в основному неперекладена.
the experience was so unique, it felt almost entirely intranslatable.
досвід був настільки унікальним, що він здавався майже повністю неперекладеним.
the depth of their bond was an intangible and largely intranslatable quality.
глибина їхнього зв'язку була нематеріальною і в основному неперекладеною якістю.
the reviewer noted the passage contained several phrases deemed intranslatable.
рецензент зазначив, що у цитаті містились кілька фраз, які вважалися неперекладеними.
intranslatable feeling
Неперекладний відчуття
truly intranslatable
Насправді неперекладний
intranslatable words
Неперекладні слова
being intranslatable
Бути неперекладним
seemingly intranslatable
На перший погляд неперекладний
intranslatable concept
Неперекладний концепція
quite intranslatable
Досить неперекладний
deeply intranslatable
Глибоко неперекладний
find it intranslatable
Знайти його неперекладним
almost intranslatable
Практично неперекладний
the feeling of nostalgia is often described as being virtually intranslatable.
Чуття ностальгії часто описують як майже неперекладене.
some cultural nuances remain stubbornly intranslatable across languages.
деякі культурні нюанси залишаються неперекладеними через мови.
the concept of "hygge" is frequently cited as an intranslatable danish word.
концепція "хігге" часто називається неперекладеною датською слово.
despite efforts, the meaning of "saudade" proves largely intranslatable.
незважаючи на зусилля, значення "сaudade" виявляється в основному неперекладеним.
the poet's use of imagery rendered certain phrases entirely intranslatable.
використання поета образів зробило певні фрази повністю неперекладеними.
many idioms are inherently intranslatable, requiring paraphrasing instead.
багато приказок є власне неперекладеними, і замість цього потрібно використовувати перелік.
the translator acknowledged that some terms were essentially intranslatable.
перекладач зазнав, що деякі терміни були зовсім неперекладені.
the beauty of the poem lay in its use of language, largely intranslatable.
краса вірша полягала в використанні мови, яка була в основному неперекладена.
the experience was so unique, it felt almost entirely intranslatable.
досвід був настільки унікальним, що він здавався майже повністю неперекладеним.
the depth of their bond was an intangible and largely intranslatable quality.
глибина їхнього зв'язку була нематеріальною і в основному неперекладеною якістю.
the reviewer noted the passage contained several phrases deemed intranslatable.
рецензент зазначив, що у цитаті містились кілька фраз, які вважалися неперекладеними.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз