uncoiled spring
розкручена пружина
uncoiled snake
розкручена змія
uncoiled wire
розкручений дріт
uncoiled rope
розкручене мотузка
uncoiled hose
розкручений шланг
uncoiled cable
розкручений кабель
uncoiled ribbon
розкручена стрічка
uncoiled thread
розкручена нитка
uncoiled chain
розкручений ланцюг
uncoiled garden hose
розкручений садовий шланг
the snake uncoiled slowly from its resting spot.
Змія повільно випрямилася зі свого місця відпочинку.
as the vine uncoiled, it revealed beautiful flowers.
Коли лоза розпрямилася, вона відкрила красиві квіти.
the spring uncoiled with a satisfying snap.
Спринг розпрямився зі задовільним клацанням.
he uncoiled the rope to start his climbing adventure.
Він розпрямив мотузку, щоб розпочати свою альпіністську пригоду.
the artist uncoiled the wire to create a sculpture.
Художник розпрямив дріт, щоб створити скульптуру.
the story uncoiled layer by layer, revealing the truth.
Історія розгорталася шар за шаром, виявляючи правду.
with a gentle tug, the cable uncoiled easily.
З легким потягом кабель легко розпрямився.
as the film uncoiled, the audience was captivated.
Коли плівка розгорталася, публіка була захоплена.
the dancer uncoiled like a ribbon in the wind.
Танцівниця розпрямилася, як стрічка на вітру.
the tension in the wire uncoiled, restoring its shape.
Напруга в дроті розпрямилася, відновлюючи його форму.
uncoiled spring
розкручена пружина
uncoiled snake
розкручена змія
uncoiled wire
розкручений дріт
uncoiled rope
розкручене мотузка
uncoiled hose
розкручений шланг
uncoiled cable
розкручений кабель
uncoiled ribbon
розкручена стрічка
uncoiled thread
розкручена нитка
uncoiled chain
розкручений ланцюг
uncoiled garden hose
розкручений садовий шланг
the snake uncoiled slowly from its resting spot.
Змія повільно випрямилася зі свого місця відпочинку.
as the vine uncoiled, it revealed beautiful flowers.
Коли лоза розпрямилася, вона відкрила красиві квіти.
the spring uncoiled with a satisfying snap.
Спринг розпрямився зі задовільним клацанням.
he uncoiled the rope to start his climbing adventure.
Він розпрямив мотузку, щоб розпочати свою альпіністську пригоду.
the artist uncoiled the wire to create a sculpture.
Художник розпрямив дріт, щоб створити скульптуру.
the story uncoiled layer by layer, revealing the truth.
Історія розгорталася шар за шаром, виявляючи правду.
with a gentle tug, the cable uncoiled easily.
З легким потягом кабель легко розпрямився.
as the film uncoiled, the audience was captivated.
Коли плівка розгорталася, публіка була захоплена.
the dancer uncoiled like a ribbon in the wind.
Танцівниця розпрямилася, як стрічка на вітру.
the tension in the wire uncoiled, restoring its shape.
Напруга в дроті розпрямилася, відновлюючи його форму.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз