uncurled tail
розпрямлене хвіст
uncurled fern
розгорнутий папороть
uncurled scroll
розгорнутий сувій
uncurled fingers
розпрямлені пальці
slowly uncurled
повільно розгортаючись
uncurled ribbon
розгорнута стрічка
uncurled hose
розгорнутий шланг
uncurled leaves
розгорнуте листя
gently uncurled
обережно розгортаючись
uncurled tendril
розпрямлена лоза
the puppy's tail uncurled as it wagged excitedly.
хвіст цуценя розправився, коли він з радістю виляв.
she carefully uncurled the sleeping cat from the blanket.
вона обережно розправила сплячу кішку з ковдри.
the fern fronds uncurled slowly, reaching for the sunlight.
пагони папоротника повільно розгорталися, тягнучись до сонця.
he uncurled his fingers and opened the gift.
він розпрямив пальці та відкрив подарунок.
the garden hose was completely uncurled and ready to use.
шланг для саду був повністю розпрямлений і готовий до використання.
the artist used a technique to uncurl the metal into a sculpture.
художник використав техніку, щоб розгорнути метал у скульптуру.
the child uncurled his small hands from around his mother’s neck.
дитина розпрямила свої маленькі ручки навколо шиї матері.
the rolled parchment uncurled slightly with the humidity.
пергамент трохи розпрямився від вологості.
the sleeping child uncurled on the sofa, stretching.
дитина, що спала, розпрямилася на дивані, потягнувшись.
the tightly wound wire uncurled after being heated.
щільно намотаний дріт розпрямився після нагрівання.
she uncurled the map to plan their road trip.
вона розпрямила карту, щоб спланувати їхню подорож.
uncurled tail
розпрямлене хвіст
uncurled fern
розгорнутий папороть
uncurled scroll
розгорнутий сувій
uncurled fingers
розпрямлені пальці
slowly uncurled
повільно розгортаючись
uncurled ribbon
розгорнута стрічка
uncurled hose
розгорнутий шланг
uncurled leaves
розгорнуте листя
gently uncurled
обережно розгортаючись
uncurled tendril
розпрямлена лоза
the puppy's tail uncurled as it wagged excitedly.
хвіст цуценя розправився, коли він з радістю виляв.
she carefully uncurled the sleeping cat from the blanket.
вона обережно розправила сплячу кішку з ковдри.
the fern fronds uncurled slowly, reaching for the sunlight.
пагони папоротника повільно розгорталися, тягнучись до сонця.
he uncurled his fingers and opened the gift.
він розпрямив пальці та відкрив подарунок.
the garden hose was completely uncurled and ready to use.
шланг для саду був повністю розпрямлений і готовий до використання.
the artist used a technique to uncurl the metal into a sculpture.
художник використав техніку, щоб розгорнути метал у скульптуру.
the child uncurled his small hands from around his mother’s neck.
дитина розпрямила свої маленькі ручки навколо шиї матері.
the rolled parchment uncurled slightly with the humidity.
пергамент трохи розпрямився від вологості.
the sleeping child uncurled on the sofa, stretching.
дитина, що спала, розпрямилася на дивані, потягнувшись.
the tightly wound wire uncurled after being heated.
щільно намотаний дріт розпрямився після нагрівання.
she uncurled the map to plan their road trip.
вона розпрямила карту, щоб спланувати їхню подорож.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз