| Present Participle | decommissioning |
| Past Participle | decommissioned |
| Past Tense | decommissioned |
| Third Person Singular | decommissions |
decommission process
عملية التوقف عن الخدمة
decommission equipment
توقف عن تشغيل المعدات
decommission old system
إيقاف تشغيل النظام القديم
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
توقف عن تشغيل الموقد الحالي بعد الانتهاء بنجاح من تشغيل الجديد.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
وافقت الحكومة على التخلص من بعض أسلحتها النووية في محاولة لتحويل السيوف إلى محاريث.
The government decided to decommission the old power plant.
قررت الحكومة التخلص من محطة الطاقة القديمة.
The company plans to decommission its outdated equipment.
تخطط الشركة للتخلص من معداتها القديمة.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
من الضروري التخلص من المفاعلات النووية بأمان.
The military will decommission several old warships.
ستتخلص القوات العسكرية من عدة سفن حربية قديمة.
The airline will decommission some of its older planes.
ستتخلص شركة الطيران من بعض طائراتها القديمة.
The city council voted to decommission the old bridge.
صوت مجلس المدينة على التخلص من الجسر القديم.
The company will decommission the old factory and build a new one.
ستتخلص الشركة من المصنع القديم وتبني مصنعًا جديدًا.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
لقى قرار التخلص من السد ردود فعل متباينة.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
تدرس الحكومة ما إذا كانت ستتخلص من محطة الطاقة النووية.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
من المهم اتباع الإجراءات المناسبة عند التخلص من المواد الخطرة.
So why is it being decommissioned then?
لماذا يتم إيقاف تشغيله إذن؟
المصدر: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
جزء من سبب إطلاق المياه المخزنة هو إتاحة مساحة لإيقاف تشغيل المصنع بأمان.
المصدر: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
في ذلك الوقت، قال رئيس الوزراء إنه كان يجب القيام بذلك لإيقاف تشغيل المصنع.
المصدر: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
لقد قامت الشركة فقط بإزالة 12 من أصل 60 منصة في خليج المكسيك قامت بإيقاف تشغيلها.
المصدر: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
كافحنا من أجل البقاء لفترة من الوقت، ولكن في النهاية قمت بإيقاف تشغيله واستخدمت مصدر طاقته للحفاظ على استمرار المهمة.
المصدر: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
أصبح أكثر من 60 عاملاً من محطة تشيرنوبيل النووية التي تم إيقاف تشغيلها في أوكرانيا أخيرًا قادرين على المغادرة.
المصدر: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
تم إيقاف تشغيل السفينة ميسوري في عام 1955 بعد مسيرة عسكرية ناجحة.
المصدر: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
عندما تم إيقاف تشغيل الطريق في الثمانينيات، اختفت مجتمعات بأكملها.
المصدر: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
بالإضافة إلى ذلك، يجري إيقاف تشغيل محطة الفضاء الدولية وتمول وكالة الفضاء الأمريكية ناسا شركات خاصة للمساعدة في مواصلة عملها.
المصدر: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
ثم سيتم تدمير الأسلحة التي تم إيقاف تشغيلها وسيتم استخدام المعدن لإنشاء ثلاثة مجسمات لضحايا الصراع.
المصدر: BBC Listening August 2016 Collectiondecommission process
عملية التوقف عن الخدمة
decommission equipment
توقف عن تشغيل المعدات
decommission old system
إيقاف تشغيل النظام القديم
Decommission the existing crematorium after the satisfactory commissioning of the new one.
توقف عن تشغيل الموقد الحالي بعد الانتهاء بنجاح من تشغيل الجديد.
The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.
وافقت الحكومة على التخلص من بعض أسلحتها النووية في محاولة لتحويل السيوف إلى محاريث.
The government decided to decommission the old power plant.
قررت الحكومة التخلص من محطة الطاقة القديمة.
The company plans to decommission its outdated equipment.
تخطط الشركة للتخلص من معداتها القديمة.
It is necessary to decommission nuclear reactors safely.
من الضروري التخلص من المفاعلات النووية بأمان.
The military will decommission several old warships.
ستتخلص القوات العسكرية من عدة سفن حربية قديمة.
The airline will decommission some of its older planes.
ستتخلص شركة الطيران من بعض طائراتها القديمة.
The city council voted to decommission the old bridge.
صوت مجلس المدينة على التخلص من الجسر القديم.
The company will decommission the old factory and build a new one.
ستتخلص الشركة من المصنع القديم وتبني مصنعًا جديدًا.
The decision to decommission the dam was met with mixed reactions.
لقى قرار التخلص من السد ردود فعل متباينة.
The government is considering whether to decommission the nuclear power plant.
تدرس الحكومة ما إذا كانت ستتخلص من محطة الطاقة النووية.
It is important to follow proper procedures when decommissioning hazardous materials.
من المهم اتباع الإجراءات المناسبة عند التخلص من المواد الخطرة.
So why is it being decommissioned then?
لماذا يتم إيقاف تشغيله إذن؟
المصدر: Financial TimesPart of the reason to release the stored water is to free up space to safely decommission the plant.
جزء من سبب إطلاق المياه المخزنة هو إتاحة مساحة لإيقاف تشغيل المصنع بأمان.
المصدر: CNN 10 Student English August 2023 CompilationAt the time, the Prime Minister said it had to be done to decommission the plant.
في ذلك الوقت، قال رئيس الوزراء إنه كان يجب القيام بذلك لإيقاف تشغيل المصنع.
المصدر: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe firm has only reefed 12 of the 60 Gulf of Mexico platforms it has decommissioned.
لقد قامت الشركة فقط بإزالة 12 من أصل 60 منصة في خليج المكسيك قامت بإيقاف تشغيلها.
المصدر: The Economist (Summary)We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and used his power source to keep the mission going.
كافحنا من أجل البقاء لفترة من الوقت، ولكن في النهاية قمت بإيقاف تشغيله واستخدمت مصدر طاقته للحفاظ على استمرار المهمة.
المصدر: Interstellar Original SoundtrackMore than 60 workers of the decommissioned Chernobyl nuclear power plant in Ukraine are finally being able to leave.
أصبح أكثر من 60 عاملاً من محطة تشيرنوبيل النووية التي تم إيقاف تشغيلها في أوكرانيا أخيرًا قادرين على المغادرة.
المصدر: BBC Listening Collection March 2022The Missouri was decommissioned in 1955 after a successful military career.
تم إيقاف تشغيل السفينة ميسوري في عام 1955 بعد مسيرة عسكرية ناجحة.
المصدر: Charming historyWhen the road was decommissioned in the 1980s, entire communities disappeared.
عندما تم إيقاف تشغيل الطريق في الثمانينيات، اختفت مجتمعات بأكملها.
المصدر: VOA Special November 2015 CollectionPlus, the International Space Station is being decommissioned and the US space agency Nasa is funding private companies to help continue its work.
بالإضافة إلى ذلك، يجري إيقاف تشغيل محطة الفضاء الدولية وتمول وكالة الفضاء الأمريكية ناسا شركات خاصة للمساعدة في مواصلة عملها.
المصدر: Financial TimesThe decommissioned weapons will then be destroyed and the metal used to create three sculptures to the victims of the conflict.
ثم سيتم تدمير الأسلحة التي تم إيقاف تشغيلها وسيتم استخدام المعدن لإنشاء ثلاثة مجسمات لضحايا الصراع.
المصدر: BBC Listening August 2016 Collectionاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن