foreign interference could destabiliser the fragile democratic government.
قد تؤدي التدخلات الأجنبية إلى تقويض الحكومة الديمقراطية الهشة.
the sudden policy change might destabiliser the national economy.
قد تؤدي التغيرات المفاجئة في السياسات إلى تقويض الاقتصاد الوطني.
radical groups seek to destabiliser the peace process in the region.
تسعى الجماعات المتطرفة إلى تقويض عملية السلام في المنطقة.
uncontrolled inflation would destabiliser the country's currency.
ستؤدي التضخم غير المسيطر عليه إلى تقويض العملة الوطنية.
the cyberattack could destabiliser the financial system.
قد تؤدي الهجمات السيبرانية إلى تقويض النظام المالي.
internal conflicts risk destabiliser the ruling coalition.
تهدد النزاعات الداخلية تقويض التحالف الحاكم.
external powers aim to destabiliser the strategic alliance.
تسعى القوى الخارجية إلى تقويض الحلف الاستراتيجي.
the viral misinformation campaign threatens to destabiliser social order.
تهدد حملات المعلومات المضللة الفيروسية تقويض النظام الاجتماعي.
economic sanctions may destabiliser the government's stability.
قد تؤدي العقوبات الاقتصادية إلى تقويض استقرار الحكومة.
border conflicts could destabiliser the regional security balance.
قد تؤدي النزاعات الحدودية إلى تقويض توازن الأمن الإقليمي.
the controversial legislation might destabiliser the constitutional framework.
قد تؤدي التشريعات المثيرة للجدل إلى تقويض الإطار الدستوري.
rapid technological changes could destabiliser traditional industries.
قد تؤدي التغيرات التكنولوجية السريعة إلى تقويض الصناعات التقليدية.
foreign interference could destabiliser the fragile democratic government.
قد تؤدي التدخلات الأجنبية إلى تقويض الحكومة الديمقراطية الهشة.
the sudden policy change might destabiliser the national economy.
قد تؤدي التغيرات المفاجئة في السياسات إلى تقويض الاقتصاد الوطني.
radical groups seek to destabiliser the peace process in the region.
تسعى الجماعات المتطرفة إلى تقويض عملية السلام في المنطقة.
uncontrolled inflation would destabiliser the country's currency.
ستؤدي التضخم غير المسيطر عليه إلى تقويض العملة الوطنية.
the cyberattack could destabiliser the financial system.
قد تؤدي الهجمات السيبرانية إلى تقويض النظام المالي.
internal conflicts risk destabiliser the ruling coalition.
تهدد النزاعات الداخلية تقويض التحالف الحاكم.
external powers aim to destabiliser the strategic alliance.
تسعى القوى الخارجية إلى تقويض الحلف الاستراتيجي.
the viral misinformation campaign threatens to destabiliser social order.
تهدد حملات المعلومات المضللة الفيروسية تقويض النظام الاجتماعي.
economic sanctions may destabiliser the government's stability.
قد تؤدي العقوبات الاقتصادية إلى تقويض استقرار الحكومة.
border conflicts could destabiliser the regional security balance.
قد تؤدي النزاعات الحدودية إلى تقويض توازن الأمن الإقليمي.
the controversial legislation might destabiliser the constitutional framework.
قد تؤدي التشريعات المثيرة للجدل إلى تقويض الإطار الدستوري.
rapid technological changes could destabiliser traditional industries.
قد تؤدي التغيرات التكنولوجية السريعة إلى تقويض الصناعات التقليدية.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن