| Plural | disgraces |
| Past Tense | disgraced |
| Third Person Singular | disgraces |
| Present Participle | disgracing |
| Past Participle | disgraced |
in disgrace
في حالة مهانة
Such an act is a disgrace to humanity.
مثل هذا الفعل وصمة عار على الإنسانية.
he's a disgrace to the legal profession.
إنه وصمة عار على المهنة القانونية.
He is a disgrace to our school.
إنه وصمة عار على مدرستنا.
he left the army in disgrace .
ترك الجيش في حالة إذلال.
To mark with disgrace or infamy;stigmatize.
يُشين أو يُوصم أو يُشعر بالعار.
The dirty walls are a disgrace to the school.
الجدران المتسخة وصمة عار على المدرسة.
They have disgraced the whole school.
لقد أهانوا المدرسة بأكملها.
She was disgraced at court.
تم تشويه سمعتها في المحكمة.
disgraced the entire community.
شوه سمعة المجتمع بأكمله.
The family was disgraced by the scandal.
شوهت الفضيحة سمعة العائلة.
The disgraced prime minister fell from power.
سقط رئيس الوزراء الذي شوهت سمعته من السلطة.
if he'd gone back it would have brought disgrace on the family.
إذا عاد، لكان ذلك قد جلب وصمة عار على العائلة.
you have disgraced the family name.
لقد شوهت اسم العائلة.
ignorance of Latin would be a disgrace and a shame to any public man.
إن جهل علم اللاتينية سيكون وصمة عار وخزياً لأي رجل عام.
He will die before he shall disgrace himself.
سيموت قبل أن يفسد نفسه.
I would rather die than disgrace myself.
أفضل أن أموت على أن أفسد نفسي.
He was in disgrace after his ungentlemanly behavior.
كان في حالة إذلال بعد سلوكه غير اللائق.
Neither the concession is disgrace, nor the resipiscence is.
لا التنازل عيب، ولا الندم.
He was in disgrace because he had lied.
كان في حالة إذلال لأنه كذب.
Her son's disgrace broke her heart.
لقد حطمت وصمة عار ابنها قلبها.
" There can be no return from such disgrace."
لا يمكن التراجع عن مثل هذا العار.
المصدر: Harry Potter and the Order of the PhoenixOn Monday, he called the situation a disgrace.
في يوم الاثنين، وصف الوضع بأنه عار.
المصدر: VOA Special October 2018 CollectionThe British researcher called this custom " a disgrace."
وصف الباحث البريطاني هذا التقليد بأنه "عار".
المصدر: VOA Special September 2015 CollectionThis confirmation process has become a national disgrace.
أصبح هذا الإجراء التحققي وصمة عار على مستوى الدولة.
المصدر: VOA Video Highlights" It's an absolute disgrace–that bandolier of mine."
"إنه عار مطلق - تلك البندولية الخاصة بي."
المصدر: Brave New WorldThat heals the wound and cures not the disgrace.
الذي يشفي الجرح ولا يشفي العار.
المصدر: The complete original version of the sonnet.The loss of individuality seemed to me sheer disgrace.
بدا لي فقدان الفردية عارًا محضًا.
المصدر: Essays on the Four SeasonsThere's no disgrace in being arrested, Mr. Vole.
لا يوجد عار في الاعتقال يا سيد فول.
المصدر: Prosecution witness'I could not bear the disgrace.
لم أستطع تحمل العار.
المصدر: The Case of the Green Jade Crown in Sherlock Holmes' InvestigationsAs my lord said, to lose is to be disgraced.
كما قال سيدي، الخسارة هي العار.
المصدر: The Legend of Merlinin disgrace
في حالة مهانة
Such an act is a disgrace to humanity.
مثل هذا الفعل وصمة عار على الإنسانية.
he's a disgrace to the legal profession.
إنه وصمة عار على المهنة القانونية.
He is a disgrace to our school.
إنه وصمة عار على مدرستنا.
he left the army in disgrace .
ترك الجيش في حالة إذلال.
To mark with disgrace or infamy;stigmatize.
يُشين أو يُوصم أو يُشعر بالعار.
The dirty walls are a disgrace to the school.
الجدران المتسخة وصمة عار على المدرسة.
They have disgraced the whole school.
لقد أهانوا المدرسة بأكملها.
She was disgraced at court.
تم تشويه سمعتها في المحكمة.
disgraced the entire community.
شوه سمعة المجتمع بأكمله.
The family was disgraced by the scandal.
شوهت الفضيحة سمعة العائلة.
The disgraced prime minister fell from power.
سقط رئيس الوزراء الذي شوهت سمعته من السلطة.
if he'd gone back it would have brought disgrace on the family.
إذا عاد، لكان ذلك قد جلب وصمة عار على العائلة.
you have disgraced the family name.
لقد شوهت اسم العائلة.
ignorance of Latin would be a disgrace and a shame to any public man.
إن جهل علم اللاتينية سيكون وصمة عار وخزياً لأي رجل عام.
He will die before he shall disgrace himself.
سيموت قبل أن يفسد نفسه.
I would rather die than disgrace myself.
أفضل أن أموت على أن أفسد نفسي.
He was in disgrace after his ungentlemanly behavior.
كان في حالة إذلال بعد سلوكه غير اللائق.
Neither the concession is disgrace, nor the resipiscence is.
لا التنازل عيب، ولا الندم.
He was in disgrace because he had lied.
كان في حالة إذلال لأنه كذب.
Her son's disgrace broke her heart.
لقد حطمت وصمة عار ابنها قلبها.
" There can be no return from such disgrace."
لا يمكن التراجع عن مثل هذا العار.
المصدر: Harry Potter and the Order of the PhoenixOn Monday, he called the situation a disgrace.
في يوم الاثنين، وصف الوضع بأنه عار.
المصدر: VOA Special October 2018 CollectionThe British researcher called this custom " a disgrace."
وصف الباحث البريطاني هذا التقليد بأنه "عار".
المصدر: VOA Special September 2015 CollectionThis confirmation process has become a national disgrace.
أصبح هذا الإجراء التحققي وصمة عار على مستوى الدولة.
المصدر: VOA Video Highlights" It's an absolute disgrace–that bandolier of mine."
"إنه عار مطلق - تلك البندولية الخاصة بي."
المصدر: Brave New WorldThat heals the wound and cures not the disgrace.
الذي يشفي الجرح ولا يشفي العار.
المصدر: The complete original version of the sonnet.The loss of individuality seemed to me sheer disgrace.
بدا لي فقدان الفردية عارًا محضًا.
المصدر: Essays on the Four SeasonsThere's no disgrace in being arrested, Mr. Vole.
لا يوجد عار في الاعتقال يا سيد فول.
المصدر: Prosecution witness'I could not bear the disgrace.
لم أستطع تحمل العار.
المصدر: The Case of the Green Jade Crown in Sherlock Holmes' InvestigationsAs my lord said, to lose is to be disgraced.
كما قال سيدي، الخسارة هي العار.
المصدر: The Legend of Merlinاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن