deep dispiritedness
إحباط عميق
the dispiritednesses of the team were evident after their fifth consecutive loss.
كانت خيبة أمل الفريق واضحة بعد خسارتهم الخامسة على التوالي.
she noted the various dispiritednesses among the different departments.
لقد لاحظت خيبة الأمل المختلفة بين الأقسام المختلفة.
the dispiritednesses of the citizens grew as the economic crisis deepened.
ازدادت خيبة أمل المواطنين مع تفاقم الأزمة الاقتصادية.
after months of failed attempts, the dispiritednesses became almost tangible.
بعد شهور من المحاولات الفاشلة، أصبحت خيبة الأمل شبه ملموسة.
the dispiritednesses were so prevalent that productivity suffered significantly.
كانت خيبة الأمل منتشرة لدرجة أن الإنتاجية تأثرت بشكل كبير.
he analyzed the dispiritednesses affecting the workforce.
تحليله لخيبة الأمل التي تؤثر على القوى العاملة.
the survey revealed widespread dispiritednesses among the employees.
أظهرت الدراسة خيبة أمل واسعة النطاق بين الموظفين.
the various dispiritednesses required a comprehensive approach to address them.
تطلّب التغلب على خيبة الأمل المختلفة نهجًا شاملًا.
the dispiritednesses manifested in decreased attendance and participation.
ظهرت خيبة الأمل من خلال انخفاض الحضور والمشاركة.
despite the dispiritednesses, the leader remained hopeful.
على الرغم من خيبة الأمل، بقي القائد متفاؤلاً.
the dispiritednesses could be traced back to poor management decisions.
يمكن تتبع خيبة الأمل إلى قرارات إدارة سيئة.
understanding the dispiritednesses was crucial for implementing effective solutions.
فهم خيبة الأمل كان ضروريًا لتطبيق الحلول الفعّالة.
deep dispiritedness
إحباط عميق
the dispiritednesses of the team were evident after their fifth consecutive loss.
كانت خيبة أمل الفريق واضحة بعد خسارتهم الخامسة على التوالي.
she noted the various dispiritednesses among the different departments.
لقد لاحظت خيبة الأمل المختلفة بين الأقسام المختلفة.
the dispiritednesses of the citizens grew as the economic crisis deepened.
ازدادت خيبة أمل المواطنين مع تفاقم الأزمة الاقتصادية.
after months of failed attempts, the dispiritednesses became almost tangible.
بعد شهور من المحاولات الفاشلة، أصبحت خيبة الأمل شبه ملموسة.
the dispiritednesses were so prevalent that productivity suffered significantly.
كانت خيبة الأمل منتشرة لدرجة أن الإنتاجية تأثرت بشكل كبير.
he analyzed the dispiritednesses affecting the workforce.
تحليله لخيبة الأمل التي تؤثر على القوى العاملة.
the survey revealed widespread dispiritednesses among the employees.
أظهرت الدراسة خيبة أمل واسعة النطاق بين الموظفين.
the various dispiritednesses required a comprehensive approach to address them.
تطلّب التغلب على خيبة الأمل المختلفة نهجًا شاملًا.
the dispiritednesses manifested in decreased attendance and participation.
ظهرت خيبة الأمل من خلال انخفاض الحضور والمشاركة.
despite the dispiritednesses, the leader remained hopeful.
على الرغم من خيبة الأمل، بقي القائد متفاؤلاً.
the dispiritednesses could be traced back to poor management decisions.
يمكن تتبع خيبة الأمل إلى قرارات إدارة سيئة.
understanding the dispiritednesses was crucial for implementing effective solutions.
فهم خيبة الأمل كان ضروريًا لتطبيق الحلول الفعّالة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن