fire inflamer
مشتعل النار
passion inflamer
مشتعل الشغف
tension inflamer
مشتعل التوتر
debate inflamer
مشتعل النقاش
conflict inflamer
مشتعل الصراع
emotion inflamer
مشتعل العاطفة
anger inflamer
مشتعل الغضب
criticism inflamer
مشتعل النقد
dispute inflamer
مشتعل الخلاف
drama inflamer
مشتعل الدراما
his words acted as an inflamer of the already tense situation.
لقد كانت كلماته بمثابة اشتعالًا للوضع المتوتر بالفعل.
the inflamer of the crowd's anger was the controversial speech.
الذي أشعل غضب الحشد كان الخطاب المثير للجدل.
she was often seen as an inflamer of debates among her peers.
غالبًا ما كانت تُرى كمُشعلة للنقاشات بين زملائها.
the media can sometimes be an inflamer of public opinion.
قد يكون الإعلام في بعض الأحيان بمثابة مُشعل لرأي الجمهور.
his role as an inflamer of conflict was evident during the negotiations.
كان دوره كمُشعل للصراع واضحًا خلال المفاوضات.
they accused him of being an inflamer of racial tensions.
اتهموه بأنه مُشعل للتوترات العرقية.
the novel's protagonist is an inflamer of revolutionary ideas.
شخصية الرواية هي بمثابة مُشعل للأفكار الثورية.
as an inflamer of passions, the artist's work stirred deep emotions.
بصفته مُشعلًا للعواطف، أثار عمل الفنان مشاعر عميقة.
his inflammatory remarks made him an inflamer in the political arena.
جعلت ملاحظاته النارية منه مُشعلًا في الساحة السياسية.
the inflamer of hatred in the community was eventually held accountable.
تم تحميل مُشعل الكراهية في المجتمع بالمسؤولية في النهاية.
fire inflamer
مشتعل النار
passion inflamer
مشتعل الشغف
tension inflamer
مشتعل التوتر
debate inflamer
مشتعل النقاش
conflict inflamer
مشتعل الصراع
emotion inflamer
مشتعل العاطفة
anger inflamer
مشتعل الغضب
criticism inflamer
مشتعل النقد
dispute inflamer
مشتعل الخلاف
drama inflamer
مشتعل الدراما
his words acted as an inflamer of the already tense situation.
لقد كانت كلماته بمثابة اشتعالًا للوضع المتوتر بالفعل.
the inflamer of the crowd's anger was the controversial speech.
الذي أشعل غضب الحشد كان الخطاب المثير للجدل.
she was often seen as an inflamer of debates among her peers.
غالبًا ما كانت تُرى كمُشعلة للنقاشات بين زملائها.
the media can sometimes be an inflamer of public opinion.
قد يكون الإعلام في بعض الأحيان بمثابة مُشعل لرأي الجمهور.
his role as an inflamer of conflict was evident during the negotiations.
كان دوره كمُشعل للصراع واضحًا خلال المفاوضات.
they accused him of being an inflamer of racial tensions.
اتهموه بأنه مُشعل للتوترات العرقية.
the novel's protagonist is an inflamer of revolutionary ideas.
شخصية الرواية هي بمثابة مُشعل للأفكار الثورية.
as an inflamer of passions, the artist's work stirred deep emotions.
بصفته مُشعلًا للعواطف، أثار عمل الفنان مشاعر عميقة.
his inflammatory remarks made him an inflamer in the political arena.
جعلت ملاحظاته النارية منه مُشعلًا في الساحة السياسية.
the inflamer of hatred in the community was eventually held accountable.
تم تحميل مُشعل الكراهية في المجتمع بالمسؤولية في النهاية.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن