| Past Participle | underplayed |
| Past Tense | underplayed |
| Third Person Singular | underplays |
| Present Participle | underplaying |
discreet camerawork and underplayed acting.
عمل تصوير فوتوغرافي خفي وتمثيل متواضع.
the violins underplayed the romantic element in the music.
لم يبرز الكمان الجانب الرومانسي في الموسيقى.
I do not wish to underplay the tragedies that have occurred.
لا أرغب في التقليل من شأن المآسي التي وقعت.
second, the role of bank holding companies may further increase the incentives of shareholders to underplay risk;
ثانيًا، قد يؤدي دور شركات الاستثمار البنكية إلى زيادة حوافز المساهمين لتقليل المخاطر.
She tends to underplay her achievements.
تميل إلى التقليل من أهمية إنجازاتها.
He underplays his role in the project.
إنه يقلل من أهمية دوره في المشروع.
The actor intentionally underplays his character for a more subtle performance.
يقوم الممثل بتقليل أهمية شخصيته عن قصد للحصول على أداء أكثر دقة.
Don't underplay the importance of this meeting.
لا تقلل من أهمية هذا الاجتماع.
She tends to underplay her emotions in public.
تميل إلى إخفاء مشاعرها علنًا.
The company tried to underplay the negative impact of the new policy.
حاولت الشركة التقليل من الأثر السلبي للسياسة الجديدة.
It's important not to underplay the risks involved in this venture.
من المهم عدم التقليل من المخاطر المرتبطة بهذا المشروع.
He tends to underplay his own talents and abilities.
إنه يميل إلى التقليل من مواهبه وقدراته.
The politician tried to underplay the controversy surrounding his statement.
حاول السياسي التقليل من الجدل الدائر حول تصريحه.
She underplays her pain to avoid worrying her family.
إنها تخفي ألمها لتجنب قلق عائلتها.
And they don't come as themselves. They don't underplay anything.
وهم لا يأتون كما هم. إنهم لا يقللون من شأن أي شيء.
المصدر: Exciting moments of Harry PotterInternal obstacles are rarely discussed and often underplayed.
نادراً ما يتم مناقشة العقبات الداخلية وغالباً ما يتم تجاهلها.
المصدر: Lean InBracing as it is, though, this book underplays the robustness of some of the institutions it frets over.
على الرغم من صعوبة الأمر، إلا أن هذا الكتاب يقلل من شأن قوة بعض المؤسسات التي يقلق بشأنها.
المصدر: The Economist (Summary)If we think about history as we do now, we are underplaying 10,000 years of human progress and development.
إذا فكرنا في التاريخ كما نفعل الآن، فإننا نقلل من شأن 10000 عام من التقدم البشري والتطور.
المصدر: Kurzgesagt science animationIt was a breakthrough moment, teaching Plummer to avoid mawkish overemoting, and he's been underplaying the hell out of every role since.
كانت لحظة فاصلة، تعلمت بلومر تجنب المبالغة العاطفية المبتذلة، وقد قلل من شأن كل دور منذ ذلك الحين.
المصدر: NewsweekIndeed, if anything, I think we are likely underplaying how important the sense of fairness is for people.
في الواقع، إذا كان هناك أي شيء، أعتقد أننا على الأرجح نقلل من شأن مدى أهمية الشعور بالعدالة بالنسبة للناس.
المصدر: TED Talks (Video Edition) December 2020 CollectionAn outlook that encourages blind optimism, that ignores reality, and underplays life's many hardships.
منظور يشجع على التفاؤل الأعمى، ويتجاهل الواقع، ويقلل من شأن صعوبات الحياة العديدة.
المصدر: Workplace Self-Improvement GuideAs a professor of the history of international relations, he tends to overplay the diplomacy and war and underplay the economics and domestic policy.
بصفته أستاذًا لتاريخ العلاقات الدولية، فإنه يميل إلى المبالغة في الدبلوماسية والحرب وتقليل أهمية الاقتصاد والسياسة الداخلية.
المصدر: The Economist - ArtsTheir own integrity, and their own abilities have therefore been underplayed or neglected completely.
تم تجاهل نزاهتهم وقدراتهم تمامًا أو تم التقليل من شأنها.
المصدر: Scottish National GalleryTo describe it as a courtroom drama would be to underplay the subtle, tightly controlled study of motherhood, race, belonging and separation that lies at the centre of this darkly mesmerising film.
إن وصفه بأنه دراما محكمة سيكون بمثابة التقليل من شأن الدراسة الدقيقة والمتحكم فيها بعناية للأمومة والعرق والانتماء والفراق التي تقع في قلب هذا الفيلم المذهل والمظلم.
المصدر: The Economist (Summary)discreet camerawork and underplayed acting.
عمل تصوير فوتوغرافي خفي وتمثيل متواضع.
the violins underplayed the romantic element in the music.
لم يبرز الكمان الجانب الرومانسي في الموسيقى.
I do not wish to underplay the tragedies that have occurred.
لا أرغب في التقليل من شأن المآسي التي وقعت.
second, the role of bank holding companies may further increase the incentives of shareholders to underplay risk;
ثانيًا، قد يؤدي دور شركات الاستثمار البنكية إلى زيادة حوافز المساهمين لتقليل المخاطر.
She tends to underplay her achievements.
تميل إلى التقليل من أهمية إنجازاتها.
He underplays his role in the project.
إنه يقلل من أهمية دوره في المشروع.
The actor intentionally underplays his character for a more subtle performance.
يقوم الممثل بتقليل أهمية شخصيته عن قصد للحصول على أداء أكثر دقة.
Don't underplay the importance of this meeting.
لا تقلل من أهمية هذا الاجتماع.
She tends to underplay her emotions in public.
تميل إلى إخفاء مشاعرها علنًا.
The company tried to underplay the negative impact of the new policy.
حاولت الشركة التقليل من الأثر السلبي للسياسة الجديدة.
It's important not to underplay the risks involved in this venture.
من المهم عدم التقليل من المخاطر المرتبطة بهذا المشروع.
He tends to underplay his own talents and abilities.
إنه يميل إلى التقليل من مواهبه وقدراته.
The politician tried to underplay the controversy surrounding his statement.
حاول السياسي التقليل من الجدل الدائر حول تصريحه.
She underplays her pain to avoid worrying her family.
إنها تخفي ألمها لتجنب قلق عائلتها.
And they don't come as themselves. They don't underplay anything.
وهم لا يأتون كما هم. إنهم لا يقللون من شأن أي شيء.
المصدر: Exciting moments of Harry PotterInternal obstacles are rarely discussed and often underplayed.
نادراً ما يتم مناقشة العقبات الداخلية وغالباً ما يتم تجاهلها.
المصدر: Lean InBracing as it is, though, this book underplays the robustness of some of the institutions it frets over.
على الرغم من صعوبة الأمر، إلا أن هذا الكتاب يقلل من شأن قوة بعض المؤسسات التي يقلق بشأنها.
المصدر: The Economist (Summary)If we think about history as we do now, we are underplaying 10,000 years of human progress and development.
إذا فكرنا في التاريخ كما نفعل الآن، فإننا نقلل من شأن 10000 عام من التقدم البشري والتطور.
المصدر: Kurzgesagt science animationIt was a breakthrough moment, teaching Plummer to avoid mawkish overemoting, and he's been underplaying the hell out of every role since.
كانت لحظة فاصلة، تعلمت بلومر تجنب المبالغة العاطفية المبتذلة، وقد قلل من شأن كل دور منذ ذلك الحين.
المصدر: NewsweekIndeed, if anything, I think we are likely underplaying how important the sense of fairness is for people.
في الواقع، إذا كان هناك أي شيء، أعتقد أننا على الأرجح نقلل من شأن مدى أهمية الشعور بالعدالة بالنسبة للناس.
المصدر: TED Talks (Video Edition) December 2020 CollectionAn outlook that encourages blind optimism, that ignores reality, and underplays life's many hardships.
منظور يشجع على التفاؤل الأعمى، ويتجاهل الواقع، ويقلل من شأن صعوبات الحياة العديدة.
المصدر: Workplace Self-Improvement GuideAs a professor of the history of international relations, he tends to overplay the diplomacy and war and underplay the economics and domestic policy.
بصفته أستاذًا لتاريخ العلاقات الدولية، فإنه يميل إلى المبالغة في الدبلوماسية والحرب وتقليل أهمية الاقتصاد والسياسة الداخلية.
المصدر: The Economist - ArtsTheir own integrity, and their own abilities have therefore been underplayed or neglected completely.
تم تجاهل نزاهتهم وقدراتهم تمامًا أو تم التقليل من شأنها.
المصدر: Scottish National GalleryTo describe it as a courtroom drama would be to underplay the subtle, tightly controlled study of motherhood, race, belonging and separation that lies at the centre of this darkly mesmerising film.
إن وصفه بأنه دراما محكمة سيكون بمثابة التقليل من شأن الدراسة الدقيقة والمتحكم فيها بعناية للأمومة والعرق والانتماء والفراق التي تقع في قلب هذا الفيلم المذهل والمظلم.
المصدر: The Economist (Summary)استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن