public clamor
offentlig støj
clamor for change
støj for forandring
clamor of voices
stemmers støj
clamor for attention
støj for opmærksomhed
clamor of protest
protesterende støj
clamor for justice
støj for retfærdighed
clamor for rights
støj for rettigheder
silent clamor
tavs støj
clamor for help
støj for hjælp
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
Mængden af larm fra mængden var øredøvende under koncerten.
there was a clamor for justice after the incident.
Der var en efterspørgsel efter retfærdighed efter hændelsen.
the children created a clamor while playing in the park.
Børnene skabte en larm, mens de legede i parken.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
Midt i larmen forsøgte hun at få sin stemme hørt.
the clamor for change grew louder as the election approached.
Efterspørgslen på forandring blev højere, jo tættere valget nærmede sig.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
Han kunne næsten ikke koncentrere sig om sit arbejde på grund af larmen udenfor.
there was a clamor of excitement when the team scored.
Der var en begejstring, da holdet scorede.
the clamor from the protesters filled the streets.
Demonstranternes larm fyldte gaderne.
she joined the clamor for better working conditions.
Hun tilsluttede sig efterspørgslen efter bedre arbejdsforhold.
the clamor of the city never seems to fade away.
Byens larm ser aldrig ud til at forsvinde.
public clamor
offentlig støj
clamor for change
støj for forandring
clamor of voices
stemmers støj
clamor for attention
støj for opmærksomhed
clamor of protest
protesterende støj
clamor for justice
støj for retfærdighed
clamor for rights
støj for rettigheder
silent clamor
tavs støj
clamor for help
støj for hjælp
the clamor of the crowd was deafening during the concert.
Mængden af larm fra mængden var øredøvende under koncerten.
there was a clamor for justice after the incident.
Der var en efterspørgsel efter retfærdighed efter hændelsen.
the children created a clamor while playing in the park.
Børnene skabte en larm, mens de legede i parken.
amidst the clamor, she tried to make her voice heard.
Midt i larmen forsøgte hun at få sin stemme hørt.
the clamor for change grew louder as the election approached.
Efterspørgslen på forandring blev højere, jo tættere valget nærmede sig.
he could hardly concentrate on his work due to the clamor outside.
Han kunne næsten ikke koncentrere sig om sit arbejde på grund af larmen udenfor.
there was a clamor of excitement when the team scored.
Der var en begejstring, da holdet scorede.
the clamor from the protesters filled the streets.
Demonstranternes larm fyldte gaderne.
she joined the clamor for better working conditions.
Hun tilsluttede sig efterspørgslen efter bedre arbejdsforhold.
the clamor of the city never seems to fade away.
Byens larm ser aldrig ud til at forsvinde.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu