overturning the table
at vende bordet
overturning precedent
at vende det etablerede
overturning a verdict
at vende en dom
overturning legislation
at vende lovgivning
overturning expectations
at vende forventningerne
overturning the car
at vende bilen
overturning a decision
at vende en beslutning
overturning the status quo
at vende status quo'en
overturning a ruling
at vende en dom
overturning the government
at vende regeringen
the investigation revealed evidence potentially leading to overturning the conviction.
undersøgelsen viste beviser, der potentielt kan føre til at ophæve dommen.
the court is considering whether there are grounds for overturning the previous ruling.
retten overvejer, om der er grundlag for at ophæve den tidligere dom.
the unexpected election results could lead to overturning years of established policy.
de uforventede valgresultater kan føre til, at årtiers fastsatte politik ophæves.
the whistleblower's testimony might be enough for overturning the contract.
den udsigtsløse vidneudsagn kan være tilstrækkeligt til at ophæve kontrakten.
the public outcry prompted a review, potentially resulting in overturning the unpopular law.
den offentlige forargelse fandt en gennemgang, der potentielt kan føre til at ophæve den upopulære lov.
the new data challenges the existing theories, potentially overturning decades of research.
de nye data udfordrer de eksisterende teorier og kan potentielt ophæve årtiers forskning.
the company faced a lawsuit seeking overturning the merger agreement.
virksomheden fik at gøre med en rets sag, der søgte at ophæve fusionsaftalen.
the judge warned that any further misconduct could lead to overturning the case.
dommeren advarede om, at yderligere misbrug kan føre til, at sagen ophæves.
the team's strategy was based on overturning the opponent's defense.
holdets strategi var baseret på at ophæve modstandens forsvaret.
the scandal threatened overturning the government's reputation.
skandalen truet med at ophæve regeringens omdømme.
the evidence presented was strong enough for overturning the initial decision.
de fremlagte beviser var stærke nok til at ophæve den oprindelige beslutning.
overturning the table
at vende bordet
overturning precedent
at vende det etablerede
overturning a verdict
at vende en dom
overturning legislation
at vende lovgivning
overturning expectations
at vende forventningerne
overturning the car
at vende bilen
overturning a decision
at vende en beslutning
overturning the status quo
at vende status quo'en
overturning a ruling
at vende en dom
overturning the government
at vende regeringen
the investigation revealed evidence potentially leading to overturning the conviction.
undersøgelsen viste beviser, der potentielt kan føre til at ophæve dommen.
the court is considering whether there are grounds for overturning the previous ruling.
retten overvejer, om der er grundlag for at ophæve den tidligere dom.
the unexpected election results could lead to overturning years of established policy.
de uforventede valgresultater kan føre til, at årtiers fastsatte politik ophæves.
the whistleblower's testimony might be enough for overturning the contract.
den udsigtsløse vidneudsagn kan være tilstrækkeligt til at ophæve kontrakten.
the public outcry prompted a review, potentially resulting in overturning the unpopular law.
den offentlige forargelse fandt en gennemgang, der potentielt kan føre til at ophæve den upopulære lov.
the new data challenges the existing theories, potentially overturning decades of research.
de nye data udfordrer de eksisterende teorier og kan potentielt ophæve årtiers forskning.
the company faced a lawsuit seeking overturning the merger agreement.
virksomheden fik at gøre med en rets sag, der søgte at ophæve fusionsaftalen.
the judge warned that any further misconduct could lead to overturning the case.
dommeren advarede om, at yderligere misbrug kan føre til, at sagen ophæves.
the team's strategy was based on overturning the opponent's defense.
holdets strategi var baseret på at ophæve modstandens forsvaret.
the scandal threatened overturning the government's reputation.
skandalen truet med at ophæve regeringens omdømme.
the evidence presented was strong enough for overturning the initial decision.
de fremlagte beviser var stærke nok til at ophæve den oprindelige beslutning.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu