feel angustia
German_translation
angustia grows
German_translation
deep angustia
German_translation
overcome angustia
German_translation
angustia fades
German_translation
express angustia
German_translation
sense angustia
German_translation
angustia lingers
German_translation
hide angustia
German_translation
facing angustia
German_translation
she felt a deep angustia after the argument with her sister.
Sie empfand nach der Auseinandersetzung mit ihrer Schwester eine tiefe Angst.
the news of the accident filled him with angustia and fear.
Die Nachricht vom Unfall erfüllte ihn mit Angst und Furcht.
he tried to hide his angustia, but his eyes betrayed him.
Er versuchte, seine Angst zu verbergen, aber seine Augen verrieten ihn.
the patient's angustia was evident in her trembling hands.
Die Angst der Patientin war an ihren zitternden Händen erkennbar.
the team shared a collective angustia over the project's failure.
Das Team teilte die kollektive Angst über das Scheitern des Projekts.
living alone, she experienced periods of intense angustia.
Sie erlebte in der Einsamkeit Phasen intensiver Angst.
the film explored the angustia of losing a loved one.
Der Film erforschte die Angst, einen geliebten Menschen zu verlieren.
he sought solace to alleviate his constant angustia.
Er suchte Trost, um seine ständige Angst zu lindern.
the child's angustia stemmed from being separated from his mother.
Die Angst des Kindes rührte von der Trennung von seiner Mutter her.
her words were meant to offer comfort and ease his angustia.
Ihre Worte sollten Trost spenden und seine Angst lindern.
the artist conveyed a sense of angustia in the painting.
Der Künstler vermittelte in dem Gemälde ein Gefühl der Angst.
feel angustia
German_translation
angustia grows
German_translation
deep angustia
German_translation
overcome angustia
German_translation
angustia fades
German_translation
express angustia
German_translation
sense angustia
German_translation
angustia lingers
German_translation
hide angustia
German_translation
facing angustia
German_translation
she felt a deep angustia after the argument with her sister.
Sie empfand nach der Auseinandersetzung mit ihrer Schwester eine tiefe Angst.
the news of the accident filled him with angustia and fear.
Die Nachricht vom Unfall erfüllte ihn mit Angst und Furcht.
he tried to hide his angustia, but his eyes betrayed him.
Er versuchte, seine Angst zu verbergen, aber seine Augen verrieten ihn.
the patient's angustia was evident in her trembling hands.
Die Angst der Patientin war an ihren zitternden Händen erkennbar.
the team shared a collective angustia over the project's failure.
Das Team teilte die kollektive Angst über das Scheitern des Projekts.
living alone, she experienced periods of intense angustia.
Sie erlebte in der Einsamkeit Phasen intensiver Angst.
the film explored the angustia of losing a loved one.
Der Film erforschte die Angst, einen geliebten Menschen zu verlieren.
he sought solace to alleviate his constant angustia.
Er suchte Trost, um seine ständige Angst zu lindern.
the child's angustia stemmed from being separated from his mother.
Die Angst des Kindes rührte von der Trennung von seiner Mutter her.
her words were meant to offer comfort and ease his angustia.
Ihre Worte sollten Trost spenden und seine Angst lindern.
the artist conveyed a sense of angustia in the painting.
Der Künstler vermittelte in dem Gemälde ein Gefühl der Angst.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen