| Plural | barbarisms |
benighted ages of barbarism and superstition
benighted ages of barbarism and superstition
The act of genocide is a barbarism that should never be tolerated.
Die Tat des Völkermords ist eine Barbarei, die niemals toleriert werden sollte.
The invasion resulted in widespread destruction and barbarism.
Die Invasion führte zu weit verbreiteter Zerstörung und Barbarei.
The history books are filled with tales of war and barbarism.
Die Geschichtsbücher sind voll von Geschichten über Krieg und Barbarei.
The film portrayed the barbarism of war in a realistic manner.
Der Film porträtierte die Barbarei des Krieges auf realistische Weise.
The tribe was known for its acts of barbarism towards outsiders.
Der Stamm war bekannt für seine Barbarei gegenüber Außenstehenden.
The dictator's regime was characterized by its extreme barbarism.
Das Regime des Diktators war durch seine extreme Barbarei gekennzeichnet.
The novel depicted a society descending into barbarism after a catastrophic event.
Der Roman schilderte eine Gesellschaft, die nach einer katastrophalen Ereignis in Barbarei stürzte.
The documentary exposed the barbarism of the illegal wildlife trade.
Die Dokumentation deckte die Barbarei des illegalen Wildhandels auf.
The ancient civilization fell due to internal conflicts and acts of barbarism.
Die antike Zivilisation fiel aufgrund interner Konflikte und Barbarei.
The international community must condemn all forms of barbarism and human rights violations.
Die internationale Gemeinschaft muss alle Formen von Barbarei und Menschenrechtsverletzungen verurteilen.
The fight against ISIS is a fight of civilization against barbarism.
Der Kampf gegen ISIS ist ein Kampf der Zivilisation gegen die Barbarei.
Quelle: VOA Daily Standard August 2018 CollectionThis was the face of Europe's own home-grown barbarism.
Dies war das Gesicht der Barbarei, die in Europa selbst entstanden ist.
Quelle: BBC documentary "Civilization"He said, " Being united is a response to the act of horror and barbarism."
Er sagte: "Vereint zu sein ist eine Reaktion auf die Tat des Schreckens und der Barbarei."
Quelle: VOA Regular Speed August 2016 CompilationCertainly he rejected barbarisms such as sati, or the superstitious worship of stone idols.
Er wies sicherlich Barbereien wie die Sati oder die abergläubische Anbetung von Steinidolen ab.
Quelle: The Economist (Summary)He said people who are calling for one are asking Israel " to surrender to barbarism" .
Er sagte
Quelle: The Economist (Summary)Perhaps this war will spread, or merge into the region’s other conflicts; or perhaps the barbarism will just continue to escalate.
Vielleicht wird dieser Krieg sich ausbreiten oder mit den anderen Konflikten der Region verschmelzen; oder vielleicht wird die Barbarei einfach nur weiter eskalieren.
Quelle: BBC Listening January 2015 CollectionBecause something like times of the barbarism of the Nazis must not repeat itself.
Denn etwas wie die Zeiten der Barbarei der Nazis darf sich nicht wiederholen.
Quelle: Fresh airThat in those times of poverty and barbarism these were proportionably much cheaper than corn, is undoubtedly true.
Dass diese in Zeiten der Armut und Barbarei unverhältnismäßig viel billiger waren als Mais, ist zweifellos richtig.
Quelle: The Wealth of Nations (Part Two)They have perverted and distorted and tried to claim the mantle of Islam for an excuse for basically barbarism.
Sie haben es verdreht und verzerrt und versucht, den Mantel des Islam als Entschuldigung für Barbarei in Anspruch zu nehmen.
Quelle: CNN 10 Student English Comprehensive Listening Collection September 2016From classical and mediaeval thought we have borrowed that concept of the rule of law which marks out a civilised society from barbarism.
Aus klassischer und mittelalterlicher Denkweise haben wir uns das Konzept des Rechtsstaats geborgt, das eine zivilisierte Gesellschaft von Barbarei unterscheidet.
Quelle: Conservative speechesbenighted ages of barbarism and superstition
benighted ages of barbarism and superstition
The act of genocide is a barbarism that should never be tolerated.
Die Tat des Völkermords ist eine Barbarei, die niemals toleriert werden sollte.
The invasion resulted in widespread destruction and barbarism.
Die Invasion führte zu weit verbreiteter Zerstörung und Barbarei.
The history books are filled with tales of war and barbarism.
Die Geschichtsbücher sind voll von Geschichten über Krieg und Barbarei.
The film portrayed the barbarism of war in a realistic manner.
Der Film porträtierte die Barbarei des Krieges auf realistische Weise.
The tribe was known for its acts of barbarism towards outsiders.
Der Stamm war bekannt für seine Barbarei gegenüber Außenstehenden.
The dictator's regime was characterized by its extreme barbarism.
Das Regime des Diktators war durch seine extreme Barbarei gekennzeichnet.
The novel depicted a society descending into barbarism after a catastrophic event.
Der Roman schilderte eine Gesellschaft, die nach einer katastrophalen Ereignis in Barbarei stürzte.
The documentary exposed the barbarism of the illegal wildlife trade.
Die Dokumentation deckte die Barbarei des illegalen Wildhandels auf.
The ancient civilization fell due to internal conflicts and acts of barbarism.
Die antike Zivilisation fiel aufgrund interner Konflikte und Barbarei.
The international community must condemn all forms of barbarism and human rights violations.
Die internationale Gemeinschaft muss alle Formen von Barbarei und Menschenrechtsverletzungen verurteilen.
The fight against ISIS is a fight of civilization against barbarism.
Der Kampf gegen ISIS ist ein Kampf der Zivilisation gegen die Barbarei.
Quelle: VOA Daily Standard August 2018 CollectionThis was the face of Europe's own home-grown barbarism.
Dies war das Gesicht der Barbarei, die in Europa selbst entstanden ist.
Quelle: BBC documentary "Civilization"He said, " Being united is a response to the act of horror and barbarism."
Er sagte: "Vereint zu sein ist eine Reaktion auf die Tat des Schreckens und der Barbarei."
Quelle: VOA Regular Speed August 2016 CompilationCertainly he rejected barbarisms such as sati, or the superstitious worship of stone idols.
Er wies sicherlich Barbereien wie die Sati oder die abergläubische Anbetung von Steinidolen ab.
Quelle: The Economist (Summary)He said people who are calling for one are asking Israel " to surrender to barbarism" .
Er sagte
Quelle: The Economist (Summary)Perhaps this war will spread, or merge into the region’s other conflicts; or perhaps the barbarism will just continue to escalate.
Vielleicht wird dieser Krieg sich ausbreiten oder mit den anderen Konflikten der Region verschmelzen; oder vielleicht wird die Barbarei einfach nur weiter eskalieren.
Quelle: BBC Listening January 2015 CollectionBecause something like times of the barbarism of the Nazis must not repeat itself.
Denn etwas wie die Zeiten der Barbarei der Nazis darf sich nicht wiederholen.
Quelle: Fresh airThat in those times of poverty and barbarism these were proportionably much cheaper than corn, is undoubtedly true.
Dass diese in Zeiten der Armut und Barbarei unverhältnismäßig viel billiger waren als Mais, ist zweifellos richtig.
Quelle: The Wealth of Nations (Part Two)They have perverted and distorted and tried to claim the mantle of Islam for an excuse for basically barbarism.
Sie haben es verdreht und verzerrt und versucht, den Mantel des Islam als Entschuldigung für Barbarei in Anspruch zu nehmen.
Quelle: CNN 10 Student English Comprehensive Listening Collection September 2016From classical and mediaeval thought we have borrowed that concept of the rule of law which marks out a civilised society from barbarism.
Aus klassischer und mittelalterlicher Denkweise haben wir uns das Konzept des Rechtsstaats geborgt, das eine zivilisierte Gesellschaft von Barbarei unterscheidet.
Quelle: Conservative speechesEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen