| Plural | bloodbaths |
The battle turned into a bloodbath.
Die Schlacht entwickelte sich zu einem Blutbad.
The movie depicted a brutal bloodbath scene.
Der Film zeigte eine brutale Blutszene.
The gang war resulted in a bloody bloodbath.
Der Bandenstreit führte zu einem blutigen Blutbad.
The dictator's regime was known for its bloody bloodbaths.
Das Regime des Diktators war bekannt für seine blutigen Blutbäder.
The revolution ended in a horrific bloodbath.
Die Revolution endete in einem schrecklichen Blutbad.
The serial killer left a trail of bloodbaths.
Der Serienmörder hinterließ eine Spur von Blutbädern.
The massacre was described as a senseless bloodbath.
Das Massaker wurde als sinnfreies Blutbad beschrieben.
The civil war resulted in a tragic bloodbath.
Der Bürgerkrieg führte zu einem tragischen Blutbad.
The terrorist attack led to a deadly bloodbath.
Der Terroranschlag führte zu einem tödlichen Blutbad.
The riot escalated into a violent bloodbath.
Die Ausschreitungen eskalierten zu einem gewalttätigen Blutbad.
But the evidence doesn't support a bloodbath.
Aber die Beweise bestätigen eine Bluttat nicht.
Quelle: National Geographic: The Terracotta Army of ChinaHe wants to avoid another bloodbath at any cost.
Er will um jeden Preis eine weitere Bluttat vermeiden.
Quelle: The Apocalypse of World War IIThis is going to be a bloodbath. I don't know how are you gonna prep?
Das wird eine Bluttat. Ich weiß nicht, wie ihr euch vorbereiten sollt.
Quelle: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3The Americans, the Briton and the French citizen have been praised for stopping what could have been a bloodbath.
Die Amerikaner, der Brite und der französische Staatsbürger wurden dafür gelobt, zu verhindern, was eine Bluttat hätte sein können.
Quelle: VOA Special August 2015 CollectionThis does not guarantee another bloodbath-it could even mean the opposite.
Das garantiert keine weitere Bluttat - es könnte sogar das Gegenteil bedeuten.
Quelle: The Economist (Summary)And though they braced for a bloodbath, the congressional Republicans who enabled him instead notched gains across the board.
Und obwohl sie sich auf eine Bluttat vorbereiteten, konnten die republikanischen Kongressabgeordneten, die ihn ermöglichten, insgesamt Gewinne erzielen.
Quelle: TimeAnd I didn't want to make a bloodbath of our separation.
Und ich wollte keine Bluttat aus unserer Trennung machen.
Quelle: Fresh airYeah for his family because this is going to be a bloodbath.
Ja, für seine Familie, weil das eine Bluttat sein wird.
Quelle: Fantasy Football PlayerThis is going to be a bloodbath.
Das wird eine Bluttat sein.
Quelle: Desperate Housewives Video Version Season 3Hey, they said it was a real bloodbath.
Hey, sie sagten, es war eine echte Bluttat.
Quelle: 2 Broke Girls Season 2The battle turned into a bloodbath.
Die Schlacht entwickelte sich zu einem Blutbad.
The movie depicted a brutal bloodbath scene.
Der Film zeigte eine brutale Blutszene.
The gang war resulted in a bloody bloodbath.
Der Bandenstreit führte zu einem blutigen Blutbad.
The dictator's regime was known for its bloody bloodbaths.
Das Regime des Diktators war bekannt für seine blutigen Blutbäder.
The revolution ended in a horrific bloodbath.
Die Revolution endete in einem schrecklichen Blutbad.
The serial killer left a trail of bloodbaths.
Der Serienmörder hinterließ eine Spur von Blutbädern.
The massacre was described as a senseless bloodbath.
Das Massaker wurde als sinnfreies Blutbad beschrieben.
The civil war resulted in a tragic bloodbath.
Der Bürgerkrieg führte zu einem tragischen Blutbad.
The terrorist attack led to a deadly bloodbath.
Der Terroranschlag führte zu einem tödlichen Blutbad.
The riot escalated into a violent bloodbath.
Die Ausschreitungen eskalierten zu einem gewalttätigen Blutbad.
But the evidence doesn't support a bloodbath.
Aber die Beweise bestätigen eine Bluttat nicht.
Quelle: National Geographic: The Terracotta Army of ChinaHe wants to avoid another bloodbath at any cost.
Er will um jeden Preis eine weitere Bluttat vermeiden.
Quelle: The Apocalypse of World War IIThis is going to be a bloodbath. I don't know how are you gonna prep?
Das wird eine Bluttat. Ich weiß nicht, wie ihr euch vorbereiten sollt.
Quelle: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3The Americans, the Briton and the French citizen have been praised for stopping what could have been a bloodbath.
Die Amerikaner, der Brite und der französische Staatsbürger wurden dafür gelobt, zu verhindern, was eine Bluttat hätte sein können.
Quelle: VOA Special August 2015 CollectionThis does not guarantee another bloodbath-it could even mean the opposite.
Das garantiert keine weitere Bluttat - es könnte sogar das Gegenteil bedeuten.
Quelle: The Economist (Summary)And though they braced for a bloodbath, the congressional Republicans who enabled him instead notched gains across the board.
Und obwohl sie sich auf eine Bluttat vorbereiteten, konnten die republikanischen Kongressabgeordneten, die ihn ermöglichten, insgesamt Gewinne erzielen.
Quelle: TimeAnd I didn't want to make a bloodbath of our separation.
Und ich wollte keine Bluttat aus unserer Trennung machen.
Quelle: Fresh airYeah for his family because this is going to be a bloodbath.
Ja, für seine Familie, weil das eine Bluttat sein wird.
Quelle: Fantasy Football PlayerThis is going to be a bloodbath.
Das wird eine Bluttat sein.
Quelle: Desperate Housewives Video Version Season 3Hey, they said it was a real bloodbath.
Hey, sie sagten, es war eine echte Bluttat.
Quelle: 2 Broke Girls Season 2Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen