the wealthy heirs looked at the beggars with sneering contempt.
Die reichen Erben blickten die Bettler mit spöttischem Verachtung an.
she treated his apologies with total contempt and walked away.
Sie behandelte seine Entschuldigungen mit vollkommener Verachtung und ging weg.
the judge held the unruly defendant in contempt of court.
Der Richter hielt den unzüchtigen Angeklagten für schuldig, die Gerichtsbarkeit zu verachten.
his voice dripped with icy contempt as he addressed the traitor.
Seine Stimme war voller eisiger Verachtung, als er den Verräter ansprach.
such vile behavior deserves nothing but utter contempt from society.
Ein solches abscheuliches Verhalten verdient nichts anderes als völlige Verachtung von der Gesellschaft.
they viewed the corrupt politicians with deep-seated contempt.
Sie betrachteten die korrupten Politiker mit tief sitzender Verachtung.
nothing hurts more than seeing the contempt in your mother's eyes.
Nichts tut mehr weh, als die Verachtung in den Augen deiner Mutter zu sehen.
the dictator ruled with an air of haughty contempt for human rights.
Der Diktator regierte mit einer Haltung von hohem Hochmut und Verachtung für die Menschenrechte.
public contempt for the scandalous policy increased every day.
Die öffentliche Verachtung für die skandalöse Politik stieg jeden Tag.
he faced his accusers with silent contempt during the trial.
Er starrte seine Ankläger während des Prozesses mit stummer Verachtung an.
her blatant contempt for authority eventually got her fired.
Ihre offensichtliche Verachtung für die Autorität führte schließlich dazu, dass sie entlassen wurde.
the wealthy heirs looked at the beggars with sneering contempt.
Die reichen Erben blickten die Bettler mit spöttischem Verachtung an.
she treated his apologies with total contempt and walked away.
Sie behandelte seine Entschuldigungen mit vollkommener Verachtung und ging weg.
the judge held the unruly defendant in contempt of court.
Der Richter hielt den unzüchtigen Angeklagten für schuldig, die Gerichtsbarkeit zu verachten.
his voice dripped with icy contempt as he addressed the traitor.
Seine Stimme war voller eisiger Verachtung, als er den Verräter ansprach.
such vile behavior deserves nothing but utter contempt from society.
Ein solches abscheuliches Verhalten verdient nichts anderes als völlige Verachtung von der Gesellschaft.
they viewed the corrupt politicians with deep-seated contempt.
Sie betrachteten die korrupten Politiker mit tief sitzender Verachtung.
nothing hurts more than seeing the contempt in your mother's eyes.
Nichts tut mehr weh, als die Verachtung in den Augen deiner Mutter zu sehen.
the dictator ruled with an air of haughty contempt for human rights.
Der Diktator regierte mit einer Haltung von hohem Hochmut und Verachtung für die Menschenrechte.
public contempt for the scandalous policy increased every day.
Die öffentliche Verachtung für die skandalöse Politik stieg jeden Tag.
he faced his accusers with silent contempt during the trial.
Er starrte seine Ankläger während des Prozesses mit stummer Verachtung an.
her blatant contempt for authority eventually got her fired.
Ihre offensichtliche Verachtung für die Autorität führte schließlich dazu, dass sie entlassen wurde.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen