closely coupled
engmal gekoppelt
tightly coupled
stark gekoppelt
loosely coupled
locker gekoppelt
coupled with
gekoppelt mit
inductively coupled plasma
induktiv gekoppeltes Plasma
coupled system
gekoppeltes System
charge coupled device
Ladungsgekoppeltes Bauelement
coupled wave
gekoppelte Welle
coupled circuit
gekoppeltes Schaltkreis
coupled reaction
gekoppelte Reaktion
coupled inductor
gekoppelter Induktor
close coupled
nahgekoppelt
direct coupled
direkt gekoppelt
They coupled two railway coaches.
Sie kuppelten zwei Eisenbahnwagen.
An engine is coupled to a railway train.
Ein Motor ist mit einem Eisenbahngleis verbunden.
a sense of hope is coupled with a palpable sense of loss.
Ein Gefühl der Hoffnung ist mit einem spürbaren Gefühl des Verlustes verbunden.
a cable is coupled up to one of the wheels.
Ein Kabel wird mit einem der Räder verbunden.
Her name was coupled with his.
Ihr Name wurde mit seinem verknüpft.
This is a coupled nonparabolic dissipative dynamic system.
Dies ist ein gekoppeltes, nicht-parabolisches, dissipatives dynamisches System.
They coupled the carriages of the train together.
Sie kuppelten die Wagen des Zuges zusammen.
The cars of the train are coupled together by shackles.
Die Wagen des Zuges sind durch Verbinder miteinander verbunden.
Gambling is always coupled with degradation.
Glücksspiel ist immer mit Verfall verbunden.
coupled her refusal with an explanation.
verknüpfte ihre Ablehnung mit einer Erklärung.
Supercurrent behavior of the mesoscopic Josephson junction coupled to the multimode electromagnetic field is investigated.
Das Verhalten von Superstrom in der mesoskopischen Josephson-Verbindung, die an das mehrfache elektromagnetische Feld gekoppelt ist, wird untersucht.
It is synthesized by oxidation of isocitrate, coupled to the reduction of NAD.
Es wird durch Oxidation von Isocitrat synthetisiert, verbunden mit der Reduktion von NAD.
Coupled with specific phonemic and graphemic features, lexical stress triggers phonetic changes.
In Verbindung mit spezifischen phonemischen und graphemischen Merkmalen löst lexikalische Betonung phonetische Veränderungen aus.
One of the important topics in the enzyme engineering is the multienzyme reaction systems coupled with the coenzyme regeneration.
Eines der wichtigen Themen in der Enzymtechnik sind die mehrfachenzymatischen Reaktionssysteme, die mit der Coenzymregeneration verbunden sind.
Coupled unsaturated flow in claystone has high effect on strength and stability of underground engineering.
Gekoppelte ungesättigte Strömung in Schiefer hat einen hohen Einfluss auf die Festigkeit und Stabilität der unterirdischen Bauingenieurtechnik.
coupled the first car with the second; linked arms with their partners.
kuppelten den ersten Wagen mit dem zweiten; verbanden Arm in Arm mit ihren Partnern.
A method was developed for the determination of Carbaryl in water by direct injection and HPLC with coupled ultraviolet and fluorescence detectors.
Es wurde eine Methode zur Bestimmung von Carbaryl in Wasser durch direkte Injektion und HPLC mit gekoppelten ultravioletten und Fluoreszenzdetektoren entwickelt.
TracPipe's superior corrugated tubing coupled with AutoFlare fittings combine to make the best CSST product available.
TracPipes überlegene Wellrohre in Kombination mit AutoFlare-Anschlüssen machen das beste verfügbare CSST-Produkt aus.
A method for determination of18 impurities in gadolinia by inductively coupled plasmaatomic emission spectrometer are presented in this paper.
In diesem Artikel wird eine Methode zur Bestimmung von 18 Verunreinigungen in Gadolinium durch induktiv gekoppeltes Plasma-Atomemissionsspektrometer vorgestellt.
There's a couple of things you do.
Es gibt ein paar Dinge, die man tut.
Quelle: How to learn any language in six months? (Audio version)I'll just demonstrate a couple to you.
Ich werde Ihnen nur ein paar demonstrieren.
Quelle: TEDxSuch measures have a couple of uplifting motives.
Solche Maßnahmen haben ein paar aufmunternde Motive.
Quelle: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.It was only a couple of things.
Es waren nur ein paar Dinge.
Quelle: New Cambridge Business English (Elementary)Right, so it's because of where we are... coupled with our historical role.
Also, es liegt daran, wo wir stehen... in Verbindung mit unserer historischen Rolle.
Quelle: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7But the deluge, coupled with gale-force winds has also caused widespread flooding and damage.
Aber die Flut, gepaart mit stürmischen Winden, hat auch weit verbreitete Überschwemmungen und Schäden verursacht.
Quelle: BBC Listening Collection February 2020You two really are quite the power couple.
Ihr seid wirklich ein tolles Paar.
Quelle: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackFor 13 years, Birkin and Gainsbourg were an inseparable it couple.
Für 13 Jahre waren Birkin und Gainsbourg ein unzertrennliches Paar.
Quelle: Chronicle of Contemporary CelebritiesThere's a couple of reasons for that.
Es gibt ein paar Gründe dafür.
Quelle: Life Noggin Science Popularization Selection (Bilingual)Shouldn't take more than a couple of days.
Sollte nicht länger als ein paar Tage dauern.
Quelle: Tiger and Leopard: The Little Overlord (Original Soundtrack)closely coupled
engmal gekoppelt
tightly coupled
stark gekoppelt
loosely coupled
locker gekoppelt
coupled with
gekoppelt mit
inductively coupled plasma
induktiv gekoppeltes Plasma
coupled system
gekoppeltes System
charge coupled device
Ladungsgekoppeltes Bauelement
coupled wave
gekoppelte Welle
coupled circuit
gekoppeltes Schaltkreis
coupled reaction
gekoppelte Reaktion
coupled inductor
gekoppelter Induktor
close coupled
nahgekoppelt
direct coupled
direkt gekoppelt
They coupled two railway coaches.
Sie kuppelten zwei Eisenbahnwagen.
An engine is coupled to a railway train.
Ein Motor ist mit einem Eisenbahngleis verbunden.
a sense of hope is coupled with a palpable sense of loss.
Ein Gefühl der Hoffnung ist mit einem spürbaren Gefühl des Verlustes verbunden.
a cable is coupled up to one of the wheels.
Ein Kabel wird mit einem der Räder verbunden.
Her name was coupled with his.
Ihr Name wurde mit seinem verknüpft.
This is a coupled nonparabolic dissipative dynamic system.
Dies ist ein gekoppeltes, nicht-parabolisches, dissipatives dynamisches System.
They coupled the carriages of the train together.
Sie kuppelten die Wagen des Zuges zusammen.
The cars of the train are coupled together by shackles.
Die Wagen des Zuges sind durch Verbinder miteinander verbunden.
Gambling is always coupled with degradation.
Glücksspiel ist immer mit Verfall verbunden.
coupled her refusal with an explanation.
verknüpfte ihre Ablehnung mit einer Erklärung.
Supercurrent behavior of the mesoscopic Josephson junction coupled to the multimode electromagnetic field is investigated.
Das Verhalten von Superstrom in der mesoskopischen Josephson-Verbindung, die an das mehrfache elektromagnetische Feld gekoppelt ist, wird untersucht.
It is synthesized by oxidation of isocitrate, coupled to the reduction of NAD.
Es wird durch Oxidation von Isocitrat synthetisiert, verbunden mit der Reduktion von NAD.
Coupled with specific phonemic and graphemic features, lexical stress triggers phonetic changes.
In Verbindung mit spezifischen phonemischen und graphemischen Merkmalen löst lexikalische Betonung phonetische Veränderungen aus.
One of the important topics in the enzyme engineering is the multienzyme reaction systems coupled with the coenzyme regeneration.
Eines der wichtigen Themen in der Enzymtechnik sind die mehrfachenzymatischen Reaktionssysteme, die mit der Coenzymregeneration verbunden sind.
Coupled unsaturated flow in claystone has high effect on strength and stability of underground engineering.
Gekoppelte ungesättigte Strömung in Schiefer hat einen hohen Einfluss auf die Festigkeit und Stabilität der unterirdischen Bauingenieurtechnik.
coupled the first car with the second; linked arms with their partners.
kuppelten den ersten Wagen mit dem zweiten; verbanden Arm in Arm mit ihren Partnern.
A method was developed for the determination of Carbaryl in water by direct injection and HPLC with coupled ultraviolet and fluorescence detectors.
Es wurde eine Methode zur Bestimmung von Carbaryl in Wasser durch direkte Injektion und HPLC mit gekoppelten ultravioletten und Fluoreszenzdetektoren entwickelt.
TracPipe's superior corrugated tubing coupled with AutoFlare fittings combine to make the best CSST product available.
TracPipes überlegene Wellrohre in Kombination mit AutoFlare-Anschlüssen machen das beste verfügbare CSST-Produkt aus.
A method for determination of18 impurities in gadolinia by inductively coupled plasmaatomic emission spectrometer are presented in this paper.
In diesem Artikel wird eine Methode zur Bestimmung von 18 Verunreinigungen in Gadolinium durch induktiv gekoppeltes Plasma-Atomemissionsspektrometer vorgestellt.
There's a couple of things you do.
Es gibt ein paar Dinge, die man tut.
Quelle: How to learn any language in six months? (Audio version)I'll just demonstrate a couple to you.
Ich werde Ihnen nur ein paar demonstrieren.
Quelle: TEDxSuch measures have a couple of uplifting motives.
Solche Maßnahmen haben ein paar aufmunternde Motive.
Quelle: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.It was only a couple of things.
Es waren nur ein paar Dinge.
Quelle: New Cambridge Business English (Elementary)Right, so it's because of where we are... coupled with our historical role.
Also, es liegt daran, wo wir stehen... in Verbindung mit unserer historischen Rolle.
Quelle: Cambridge IELTS Listening Practice Tests 7But the deluge, coupled with gale-force winds has also caused widespread flooding and damage.
Aber die Flut, gepaart mit stürmischen Winden, hat auch weit verbreitete Überschwemmungen und Schäden verursacht.
Quelle: BBC Listening Collection February 2020You two really are quite the power couple.
Ihr seid wirklich ein tolles Paar.
Quelle: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackFor 13 years, Birkin and Gainsbourg were an inseparable it couple.
Für 13 Jahre waren Birkin und Gainsbourg ein unzertrennliches Paar.
Quelle: Chronicle of Contemporary CelebritiesThere's a couple of reasons for that.
Es gibt ein paar Gründe dafür.
Quelle: Life Noggin Science Popularization Selection (Bilingual)Shouldn't take more than a couple of days.
Sollte nicht länger als ein paar Tage dauern.
Quelle: Tiger and Leopard: The Little Overlord (Original Soundtrack)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen