enshrined rights
veranklute Rechte
enshrined values
veranklute Werte
enshrined principles
veranklute Prinzipien
enshrined beliefs
veranklute Überzeugungen
enshrined traditions
veranklute Traditionen
enshrined heritage
veranklutes Erbe
enshrined ideals
veranklute Ideale
enshrined culture
veranklute Kultur
enshrined laws
veranklute Gesetze
enshrined history
veranklute Geschichte
the values of freedom and justice are enshrined in our constitution.
Die Werte der Freiheit und Gerechtigkeit sind in unserer Verfassung verankert.
traditions are enshrined in the cultural heritage of a nation.
Traditionen sind im kulturellen Erbe einer Nation verankert.
her achievements are enshrined in the history books.
Ihre Leistungen sind in den Geschichtsbüchern verankert.
the rights of the child are enshrined in international law.
Die Rechte des Kindes sind im internationalen Recht verankert.
important principles are enshrined in the company's mission statement.
Wichtige Grundsätze sind in der Unternehmensmission verankert.
his legacy is enshrined in the hearts of many.
Sein Erbe ist im Herzen vieler verankert.
the ideals of democracy are enshrined in the electoral process.
Die Ideale der Demokratie sind im Wahlprozess verankert.
these rights are enshrined in the charter of the united nations.
Diese Rechte sind in der Charta der Vereinten Nationen verankert.
the spirit of innovation is enshrined in our corporate culture.
Der Geist der Innovation ist in unserer Unternehmenskultur verankert.
her contributions to science are enshrined in various awards.
Ihre Beiträge zur Wissenschaft sind in verschiedenen Auszeichnungen verankert.
enshrined rights
veranklute Rechte
enshrined values
veranklute Werte
enshrined principles
veranklute Prinzipien
enshrined beliefs
veranklute Überzeugungen
enshrined traditions
veranklute Traditionen
enshrined heritage
veranklutes Erbe
enshrined ideals
veranklute Ideale
enshrined culture
veranklute Kultur
enshrined laws
veranklute Gesetze
enshrined history
veranklute Geschichte
the values of freedom and justice are enshrined in our constitution.
Die Werte der Freiheit und Gerechtigkeit sind in unserer Verfassung verankert.
traditions are enshrined in the cultural heritage of a nation.
Traditionen sind im kulturellen Erbe einer Nation verankert.
her achievements are enshrined in the history books.
Ihre Leistungen sind in den Geschichtsbüchern verankert.
the rights of the child are enshrined in international law.
Die Rechte des Kindes sind im internationalen Recht verankert.
important principles are enshrined in the company's mission statement.
Wichtige Grundsätze sind in der Unternehmensmission verankert.
his legacy is enshrined in the hearts of many.
Sein Erbe ist im Herzen vieler verankert.
the ideals of democracy are enshrined in the electoral process.
Die Ideale der Demokratie sind im Wahlprozess verankert.
these rights are enshrined in the charter of the united nations.
Diese Rechte sind in der Charta der Vereinten Nationen verankert.
the spirit of innovation is enshrined in our corporate culture.
Der Geist der Innovation ist in unserer Unternehmenskultur verankert.
her contributions to science are enshrined in various awards.
Ihre Beiträge zur Wissenschaft sind in verschiedenen Auszeichnungen verankert.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen