| Plural | enslavements |
The enslavement of the indigenous people was a dark chapter in the country's history.
Die Versklavung der indigenen Bevölkerung war ein dunkles Kapitel in der Geschichte des Landes.
Human trafficking often leads to enslavement and exploitation of vulnerable individuals.
Menschenhandel führt oft zu Versklavung und Ausbeutung schutzbedürftiger Personen.
The novel explores themes of freedom and enslavement in a dystopian society.
Der Roman erforscht Themen wie Freiheit und Versklavung in einer dystopischen Gesellschaft.
The enslavement of animals for entertainment purposes is unethical.
Die Versklavung von Tieren für Unterhaltungszwecke ist unethisch.
Modern-day slavery involves the enslavement of millions of people around the world.
Die moderne Sklaverei umfasst die Versklavung von Millionen von Menschen weltweit.
The cult leader used psychological manipulation to maintain control and enslavement over his followers.
Der Kultführer nutzte psychologische Manipulation, um die Kontrolle und Versklavung seiner Anhänger aufrechtzuerhalten.
The character in the story managed to break free from the cycle of enslavement and oppression.
Der Charakter in der Geschichte schaffte es, aus dem Kreislauf der Versklavung und Unterdrückung auszubrechen.
The documentary sheds light on the hidden world of human enslavement in the fishing industry.
Die Dokumentation wirft ein Licht auf die verborgene Welt der menschlichen Versklavung in der Fischereiindustrie.
The novel depicts the struggles of a young woman fighting against societal enslavement.
Der Roman schildert die Kämpfe einer jungen Frau, die gegen gesellschaftliche Versklavung kämpft.
The government passed laws to combat human trafficking and enslavement.
Die Regierung erließ Gesetze zur Bekämpfung von Menschenhandel und Versklavung.
The enslavement of the indigenous people was a dark chapter in the country's history.
Die Versklavung der indigenen Bevölkerung war ein dunkles Kapitel in der Geschichte des Landes.
Human trafficking often leads to enslavement and exploitation of vulnerable individuals.
Menschenhandel führt oft zu Versklavung und Ausbeutung schutzbedürftiger Personen.
The novel explores themes of freedom and enslavement in a dystopian society.
Der Roman erforscht Themen wie Freiheit und Versklavung in einer dystopischen Gesellschaft.
The enslavement of animals for entertainment purposes is unethical.
Die Versklavung von Tieren für Unterhaltungszwecke ist unethisch.
Modern-day slavery involves the enslavement of millions of people around the world.
Die moderne Sklaverei umfasst die Versklavung von Millionen von Menschen weltweit.
The cult leader used psychological manipulation to maintain control and enslavement over his followers.
Der Kultführer nutzte psychologische Manipulation, um die Kontrolle und Versklavung seiner Anhänger aufrechtzuerhalten.
The character in the story managed to break free from the cycle of enslavement and oppression.
Der Charakter in der Geschichte schaffte es, aus dem Kreislauf der Versklavung und Unterdrückung auszubrechen.
The documentary sheds light on the hidden world of human enslavement in the fishing industry.
Die Dokumentation wirft ein Licht auf die verborgene Welt der menschlichen Versklavung in der Fischereiindustrie.
The novel depicts the struggles of a young woman fighting against societal enslavement.
Der Roman schildert die Kämpfe einer jungen Frau, die gegen gesellschaftliche Versklavung kämpft.
The government passed laws to combat human trafficking and enslavement.
Die Regierung erließ Gesetze zur Bekämpfung von Menschenhandel und Versklavung.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen