| Plural | flamboyances |
She allows herself no flamboyance in her clothes.
Sie erlaubt sich keinen Pomp bei ihrer Kleidung.
The artist's paintings are full of flamboyance and color.
Die Gemälde des Künstlers sind voller Pomp und Farbe.
A flamboyance of flamingos, that's what a group of flamingos are called.
Eine Pracht der Flamingos, so nennt man eine Gruppe von Flamingos.
Quelle: CNN 10 Student English May 2020 CollectionI embraced my flamboyance to let the world know their insults won't hurt me.
Ich umarmte meine Schlagfertigkeit, um der Welt zu zeigen, dass ihre Beleidigungen mir nichts anhaben können.
Quelle: Modern Family - Season 10You know, the way they flamboyance the thing, I said, " I can do better than that."
Weißt du, die Art, wie sie etwas mit Schlagfertigkeit präsentieren, sagte ich: "Ich kann das besser machen."
Quelle: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionPeople's dress up. You know, the way they flamboyance the thing, I said, " I can do better than that" .
Die Leute verkleiden sich. Weißt du, die Art, wie sie etwas mit Schlagfertigkeit präsentieren, sagte ich: "Ich kann das besser machen."
Quelle: VOA Standard English_AmericasPeople are attracted to the acrobatic aspects of it, people are attracted to the flamboyance aspect of it.
Die Menschen fühlen sich auf die akrobatischen Aspekte davon hingezogen, die Menschen fühlen sich auf den Aspekt der Schlagfertigkeit davon hingezogen.
Quelle: Pop cultureHe was certainly a pleasant person, with neither the slight flamboyance nor the condescension so common in Wimpole Street.
Er war sicherlich ein angenehmer Mensch, ohne die geringe Schlagfertigkeit oder die herablassende Art, die in Wimpole Street so verbreitet ist.
Quelle: One Shilling Candle (Part Two)Composing at the turn of the 20th century, Grieg fused simple Norwegian folk tunes with the flamboyance of Europe's Romantic style.
Grieg verband im frühen 20. Jahrhundert einfache norwegische Volksweisen mit der Schlagfertigkeit des romantischen Stils Europas.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.But, you know, something really had happened to Rembrandt, an end to flamboyance, an end to his theatrical mastery of the outward, noisy show of life.
Aber, weißt du, bei Rembrandt ist etwas wirklich passiert, ein Ende der Schlagfertigkeit, ein Ende seiner theatralischen Meisterschaft der äußeren, lauten Lebensdarstellung.
Quelle: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van RijnIn an exchange recorded by the chronicler William of Malmesbury, William rebuked Helias with his customary flamboyance: Do you think I care what you would do?
In einem von dem Chronisten William of Malmesbury aufgezeichneten Austausch tadelte William Helias mit seiner gewohnten Schlagfertigkeit: Glaubst du, ich kümmere mich darum, was du tun würdest?
Quelle: Character ProfileDuring the Edo Period, when Hinamatsuri became more established, some forms of the dolls were even dressed in resplendent robes modeled after those worn by royalty, adding to their flamboyance.
Während der Edo-Zeit, als Hinamatsuri etablierter wurde, wurden einige Formen der Puppen sogar in prächtigen Gewändern gestaltet, die denen nachempfunden waren, die von Königen getragen wurden, was ihre Schlagfertigkeit unterstrich.
Quelle: Selected English short passagesShe allows herself no flamboyance in her clothes.
Sie erlaubt sich keinen Pomp bei ihrer Kleidung.
The artist's paintings are full of flamboyance and color.
Die Gemälde des Künstlers sind voller Pomp und Farbe.
A flamboyance of flamingos, that's what a group of flamingos are called.
Eine Pracht der Flamingos, so nennt man eine Gruppe von Flamingos.
Quelle: CNN 10 Student English May 2020 CollectionI embraced my flamboyance to let the world know their insults won't hurt me.
Ich umarmte meine Schlagfertigkeit, um der Welt zu zeigen, dass ihre Beleidigungen mir nichts anhaben können.
Quelle: Modern Family - Season 10You know, the way they flamboyance the thing, I said, " I can do better than that."
Weißt du, die Art, wie sie etwas mit Schlagfertigkeit präsentieren, sagte ich: "Ich kann das besser machen."
Quelle: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionPeople's dress up. You know, the way they flamboyance the thing, I said, " I can do better than that" .
Die Leute verkleiden sich. Weißt du, die Art, wie sie etwas mit Schlagfertigkeit präsentieren, sagte ich: "Ich kann das besser machen."
Quelle: VOA Standard English_AmericasPeople are attracted to the acrobatic aspects of it, people are attracted to the flamboyance aspect of it.
Die Menschen fühlen sich auf die akrobatischen Aspekte davon hingezogen, die Menschen fühlen sich auf den Aspekt der Schlagfertigkeit davon hingezogen.
Quelle: Pop cultureHe was certainly a pleasant person, with neither the slight flamboyance nor the condescension so common in Wimpole Street.
Er war sicherlich ein angenehmer Mensch, ohne die geringe Schlagfertigkeit oder die herablassende Art, die in Wimpole Street so verbreitet ist.
Quelle: One Shilling Candle (Part Two)Composing at the turn of the 20th century, Grieg fused simple Norwegian folk tunes with the flamboyance of Europe's Romantic style.
Grieg verband im frühen 20. Jahrhundert einfache norwegische Volksweisen mit der Schlagfertigkeit des romantischen Stils Europas.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.But, you know, something really had happened to Rembrandt, an end to flamboyance, an end to his theatrical mastery of the outward, noisy show of life.
Aber, weißt du, bei Rembrandt ist etwas wirklich passiert, ein Ende der Schlagfertigkeit, ein Ende seiner theatralischen Meisterschaft der äußeren, lauten Lebensdarstellung.
Quelle: The Power of Art - Rembrandt Harmenszoon van RijnIn an exchange recorded by the chronicler William of Malmesbury, William rebuked Helias with his customary flamboyance: Do you think I care what you would do?
In einem von dem Chronisten William of Malmesbury aufgezeichneten Austausch tadelte William Helias mit seiner gewohnten Schlagfertigkeit: Glaubst du, ich kümmere mich darum, was du tun würdest?
Quelle: Character ProfileDuring the Edo Period, when Hinamatsuri became more established, some forms of the dolls were even dressed in resplendent robes modeled after those worn by royalty, adding to their flamboyance.
Während der Edo-Zeit, als Hinamatsuri etablierter wurde, wurden einige Formen der Puppen sogar in prächtigen Gewändern gestaltet, die denen nachempfunden waren, die von Königen getragen wurden, was ihre Schlagfertigkeit unterstrich.
Quelle: Selected English short passagesEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen