| Plural | gloominesses |
gloominess prevails
die trübsal macht sich breit
sense of gloominess
ein Gefühl der Trübsal
gloominess sets in
die Trübsal setzt ein
overwhelming gloominess
überwältigende Trübsal
gloominess surrounds
die Trübsal umgibt
gloominess lingers
die Trübsal hält an
gloominess descends
die Trübsal senkt sich
gloominess thickens
die Trübsal verdichtet sich
gloominess abounds
die Trübsal ist allgegenwärtig
gloominess envelops
die Trübsal hüllt ein
his gloominess affected the whole team.
Seine Trübsinn beeinflusste das ganze Team.
the gloominess of the weather matched her mood.
Die Trübsinnigkeit des Wetters entsprach ihrer Stimmung.
she tried to hide her gloominess behind a smile.
Sie versuchte, ihren Trübsinn hinter einem Lächeln zu verbergen.
gloominess can sometimes lead to creativity.
Trübsinn kann manchmal zu Kreativität führen.
he often expressed his gloominess through art.
Er brachte oft seinen Trübsinn durch Kunst zum Ausdruck.
the gloominess in the room was palpable.
Die Trübsinnigkeit im Raum war spürbar.
despite the gloominess, she remained hopeful.
Trotz des Trübsinns blieb sie hoffnungsvoll.
gloominess can be a sign of deeper issues.
Trübsinn kann ein Zeichen für tiefere Probleme sein.
he often finds solace in music during periods of gloominess.
Er findet oft Trost in Musik während Zeiten des Trübsinns.
the gloominess of the scene was striking.
Die Trübsinnigkeit der Szene war auffällig.
gloominess prevails
die trübsal macht sich breit
sense of gloominess
ein Gefühl der Trübsal
gloominess sets in
die Trübsal setzt ein
overwhelming gloominess
überwältigende Trübsal
gloominess surrounds
die Trübsal umgibt
gloominess lingers
die Trübsal hält an
gloominess descends
die Trübsal senkt sich
gloominess thickens
die Trübsal verdichtet sich
gloominess abounds
die Trübsal ist allgegenwärtig
gloominess envelops
die Trübsal hüllt ein
his gloominess affected the whole team.
Seine Trübsinn beeinflusste das ganze Team.
the gloominess of the weather matched her mood.
Die Trübsinnigkeit des Wetters entsprach ihrer Stimmung.
she tried to hide her gloominess behind a smile.
Sie versuchte, ihren Trübsinn hinter einem Lächeln zu verbergen.
gloominess can sometimes lead to creativity.
Trübsinn kann manchmal zu Kreativität führen.
he often expressed his gloominess through art.
Er brachte oft seinen Trübsinn durch Kunst zum Ausdruck.
the gloominess in the room was palpable.
Die Trübsinnigkeit im Raum war spürbar.
despite the gloominess, she remained hopeful.
Trotz des Trübsinns blieb sie hoffnungsvoll.
gloominess can be a sign of deeper issues.
Trübsinn kann ein Zeichen für tiefere Probleme sein.
he often finds solace in music during periods of gloominess.
Er findet oft Trost in Musik während Zeiten des Trübsinns.
the gloominess of the scene was striking.
Die Trübsinnigkeit der Szene war auffällig.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen