harshened features
harshente Gesichtszüge
harshened voice
harsche Stimme
harshened heart
harzes Herz
life harshened them
Das Leben harschte sie ab
harshened by grief
durch Trauer verhärtet
harshened spirit
harter Geist
harshened outlook
verhärtete Sichtweise
harshened by experience
durch Erfahrung verhärtet
she harshened herself
Sie harschte sich selbst ab
harshened resolve
harter Entschluss
the economic downturn harshly impacted small businesses and further harshened the situation for many families.
Die wirtschaftliche Abschwächung hatte erhebliche Auswirkungen auf kleine Unternehmen und verschärfte die Situation für viele Familien zusätzlich.
years of relentless criticism had harshened his demeanor and made him appear unapproachable.
Jahre unerbittlicher Kritik hatten sein Auftreten verschärft und ihn unnahbar erscheinen lassen.
the harsh winter conditions harshened the already difficult journey across the mountains.
Die harten Winterbedingungen verschärften die ohnehin schwierige Reise über die Berge.
living on the streets had harshened her features and stolen the joy from her eyes.
Das Leben auf der Straße hatte ihr Aussehen verschärft und die Freude aus ihren Augen gestohlen.
the experience of losing his job harshened his view on the future and made him pessimistic.
Die Erfahrung, seinen Job zu verlieren, hatte seine Sicht auf die Zukunft verschärft und ihn pessimistisch gemacht.
the political climate had harshened, making open dialogue and compromise nearly impossible.
Das politische Klima hatte sich verschärft, was einen offenen Dialog und Kompromisse nahezu unmöglich machte.
the judge's tone harshened as he delivered the sentence, leaving no room for interpretation.
Der Ton des Richters verschärfte sich, als er das Urteil verkündete, und ließ keinen Raum für Interpretationen.
the constant pressure to succeed had harshened his personality and made him overly competitive.
Der ständige Druck, erfolgreich zu sein, hatte seine Persönlichkeit verschärft und ihn übermäßig wettbewerbsorientiert gemacht.
the news of the betrayal harshened her heart and filled her with a deep sense of sadness.
Die Nachricht vom Verrat verschärfte ihr Herz und erfüllte sie mit tiefer Trauer.
the harsh reality of the situation had harshened their expectations and forced them to adjust their plans.
Die harte Realität der Situation hatte ihre Erwartungen verschärft und sie gezwungen, ihre Pläne anzupassen.
the unforgiving desert landscape harshened the environment and challenged the explorers' endurance.
Die unversöhnliche Wüstenlandschaft verschärfte die Umweltbedingungen und stellte die Ausdauer der Entdecker auf die Probe.
harshened features
harshente Gesichtszüge
harshened voice
harsche Stimme
harshened heart
harzes Herz
life harshened them
Das Leben harschte sie ab
harshened by grief
durch Trauer verhärtet
harshened spirit
harter Geist
harshened outlook
verhärtete Sichtweise
harshened by experience
durch Erfahrung verhärtet
she harshened herself
Sie harschte sich selbst ab
harshened resolve
harter Entschluss
the economic downturn harshly impacted small businesses and further harshened the situation for many families.
Die wirtschaftliche Abschwächung hatte erhebliche Auswirkungen auf kleine Unternehmen und verschärfte die Situation für viele Familien zusätzlich.
years of relentless criticism had harshened his demeanor and made him appear unapproachable.
Jahre unerbittlicher Kritik hatten sein Auftreten verschärft und ihn unnahbar erscheinen lassen.
the harsh winter conditions harshened the already difficult journey across the mountains.
Die harten Winterbedingungen verschärften die ohnehin schwierige Reise über die Berge.
living on the streets had harshened her features and stolen the joy from her eyes.
Das Leben auf der Straße hatte ihr Aussehen verschärft und die Freude aus ihren Augen gestohlen.
the experience of losing his job harshened his view on the future and made him pessimistic.
Die Erfahrung, seinen Job zu verlieren, hatte seine Sicht auf die Zukunft verschärft und ihn pessimistisch gemacht.
the political climate had harshened, making open dialogue and compromise nearly impossible.
Das politische Klima hatte sich verschärft, was einen offenen Dialog und Kompromisse nahezu unmöglich machte.
the judge's tone harshened as he delivered the sentence, leaving no room for interpretation.
Der Ton des Richters verschärfte sich, als er das Urteil verkündete, und ließ keinen Raum für Interpretationen.
the constant pressure to succeed had harshened his personality and made him overly competitive.
Der ständige Druck, erfolgreich zu sein, hatte seine Persönlichkeit verschärft und ihn übermäßig wettbewerbsorientiert gemacht.
the news of the betrayal harshened her heart and filled her with a deep sense of sadness.
Die Nachricht vom Verrat verschärfte ihr Herz und erfüllte sie mit tiefer Trauer.
the harsh reality of the situation had harshened their expectations and forced them to adjust their plans.
Die harte Realität der Situation hatte ihre Erwartungen verschärft und sie gezwungen, ihre Pläne anzupassen.
the unforgiving desert landscape harshened the environment and challenged the explorers' endurance.
Die unversöhnliche Wüstenlandschaft verschärfte die Umweltbedingungen und stellte die Ausdauer der Entdecker auf die Probe.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen