hush up
pssst
keep it hush-hush
behaltet es geheim
hush money
Bestechungsgeld
hush-hush affair
geheime Angelegenheit
hush puppies
Hush Puppies
a hush-hush research unit.
eine geheime Forschungseinheit.
hush boat (=hush ship)
hush-Boot (=hush-Schiff)
Hush! Someone will hear you.
Schhhh! Sie werden dich hören.
Hush, the deads are dreaming!!
Schhhh, die Toten träumen!!
a breathless hush in the concert hall
Ein atemloser Moment der Stille in der Konzerthalle.
A hush fell over the onlookers.
Ein Raunen breitete sich unter den Zuschauern aus.
a deathly hush fell over the breakfast table.
Ein totenstiller Moment senkte sich über den Frühstückstisch.
tried to hush up the damaging details.
versuchte, die schädlichen Details zu vertuschen.
management took steps to hush up the dangers.
Die Geschäftsleitung ergriff Maßnahmen, um die Gefahren zu vertuschen.
a hush descended over the crowd.
Ein Raunen senkte sich über die Menge.
he addressed the hushed courtroom.
Er wandte sich an den stillen Gerichtssaal.
The crowd hushed, and she sang.
Die Menge wurde still, und sie sang.
Hush!And shush.For the beldam might be listening.
Schhhh! Und schhhh. Denn die alte Hexe könnte zuhören.
A hush fell over the meeting-room.
Ein Raunen breitete sich über den Besprechungsraum aus.
The mother hushed her noisy child.
Die Mutter schalt die ihrem lauten Kind.
It was this cloistral hush which gave our laughter its resonance.
Diese klösterliche Stille verlieh unserem Gelächter seine Resonanz.
The matter should not be hushed up, but freely ventilated.
Die Angelegenheit sollte nicht vertuscht, sondern freiwillig diskutiert werden.
he placed a finger before pursed lips to hush her.
Er legte einen Finger vor die zusammengepressten Lippen, um sie zu beruhigen.
Monet's Mornings on the Seine series, with their hushed and delicate mood.
Monets Serie 'Morgens auf der Seine', mit ihrer gedämpften und zarten Stimmung.
hush up
pssst
keep it hush-hush
behaltet es geheim
hush money
Bestechungsgeld
hush-hush affair
geheime Angelegenheit
hush puppies
Hush Puppies
a hush-hush research unit.
eine geheime Forschungseinheit.
hush boat (=hush ship)
hush-Boot (=hush-Schiff)
Hush! Someone will hear you.
Schhhh! Sie werden dich hören.
Hush, the deads are dreaming!!
Schhhh, die Toten träumen!!
a breathless hush in the concert hall
Ein atemloser Moment der Stille in der Konzerthalle.
A hush fell over the onlookers.
Ein Raunen breitete sich unter den Zuschauern aus.
a deathly hush fell over the breakfast table.
Ein totenstiller Moment senkte sich über den Frühstückstisch.
tried to hush up the damaging details.
versuchte, die schädlichen Details zu vertuschen.
management took steps to hush up the dangers.
Die Geschäftsleitung ergriff Maßnahmen, um die Gefahren zu vertuschen.
a hush descended over the crowd.
Ein Raunen senkte sich über die Menge.
he addressed the hushed courtroom.
Er wandte sich an den stillen Gerichtssaal.
The crowd hushed, and she sang.
Die Menge wurde still, und sie sang.
Hush!And shush.For the beldam might be listening.
Schhhh! Und schhhh. Denn die alte Hexe könnte zuhören.
A hush fell over the meeting-room.
Ein Raunen breitete sich über den Besprechungsraum aus.
The mother hushed her noisy child.
Die Mutter schalt die ihrem lauten Kind.
It was this cloistral hush which gave our laughter its resonance.
Diese klösterliche Stille verlieh unserem Gelächter seine Resonanz.
The matter should not be hushed up, but freely ventilated.
Die Angelegenheit sollte nicht vertuscht, sondern freiwillig diskutiert werden.
he placed a finger before pursed lips to hush her.
Er legte einen Finger vor die zusammengepressten Lippen, um sie zu beruhigen.
Monet's Mornings on the Seine series, with their hushed and delicate mood.
Monets Serie 'Morgens auf der Seine', mit ihrer gedämpften und zarten Stimmung.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen